閱讀此文之前,麻煩您點擊一下“關注”,既方便您進行討論和分享,又能給您帶來不一樣的參與感。創作不易,感謝您的支持。
近日,一則醫患沖突的新聞再次在網絡上引發了廣泛關注。當一位來自外地、剛到廣州工作的女醫生在診室里遇到一位高齡患者時,故事的走向讓人心頭一緊。患者一開口就用流利的粵語問診,對于女醫生來說,這毫無疑問是一場“考驗”。她坦言:自己剛上崗不久,廣州的方言還在學習中,面對患者的熱情問話卻一時無法流暢回應。更令人心碎的是,患者聽出這名醫生不是本地人,立刻變得火冒三丈。
![]()
“你不會講廣州話,就別在這里看病!”這句話,像一記重錘擊中了女醫生的心。這種帶有偏見的指責,無疑讓原本就有些緊張的醫患關系變得更加僵硬。女醫生反問道:“我憑實力考進來的,面試也沒要求我一定會粵語。你可以用普通話啊,為什么非得用你那一套方言?”。對話激烈,場面一度火藥味十足。
![]()
不難理解,身處不同的環境,誰都想快點融入 Local Culture(本地文化)。這名女醫生心里明白,剛開始拼搏,能夠站在這里,是她努力的結果。她的心情,是既期待被理解,也渴望公平對待。可現實總不那么簡單。那位高齡患者的情緒,明顯來自潛藏的偏見和對“外鄉人”的刻板印象。最讓人心疼的是,醫生沒有選擇退讓,只是用事實和理性給予回應。而這個場景,也揭示出目前不少異地人才在工作中遭遇的共同難題:在陌生環境中,如何贏得尊重?這是一個需要社會共同關注的問題。
![]()
有人說,異地求職首先要學會尊重本地文化,這是“基本禮儀”。可是,問題也不應只歸結為“適應”。難道就因為不是本地人,就應被標簽化、歧視?“會點方言,能體現熱情,也能拉近距離。” 這是大多數人心中的期待。然而,方言的學習,不應成為歧視的前提。這位女醫生的遭遇,其實是制度與觀念之間的一場碰撞。
![]()
更值得注意的是,爭執的導火索,似乎還隱藏著更深層次的“理解差距”。女醫生坦言:她可以用普通話溝通,但患者非要用粵語發脾氣,反倒讓她覺得無奈。這不免令人思考,我們是不是在某些地方太過強調“本地化”了?其實,推動多元共融,才是社會應有的方向。偏見不除,難以做到真正的包容。
![]()
還有一些聲音指出,從“考核”機制來看,招聘時并沒有硬性要求“必須會粵語”,醫生憑自己的專業能力進入崗位,理應得到尊重。而患者的偏執,則折射出對“外鄉人”的不信任。多一份理解,少一份偏見,也許整個醫患關系會少一些摩擦,多一些溫暖。
![]()
不可忽視的是,這場沖突,也映射出一個更廣泛的社會問題:在快速變革的新時代里,地區文化差異是否還應被刻意強調?還是說,要建立起更公平、更包容的公共平臺,讓每一名異地工作者都敢于“挑戰舒適圈”,而不是被排斥、被歧視?這也許,是我們未來要深思的問題。
![]()
事情的結尾,尚未有官方明確的回應,只留下一地的唏噓和思考。無論如何,希望類似的事件不再成為“都市邊緣化”的例證,更希望每一個努力拼搏在異鄉的人,都能得到應有的尊重和理解。因為,只有尊重,才是最好的溝通橋梁。
大家怎么看?你是否也遇到過類似的“文化偏見”?對異地工作者的包容,又該從哪里開始改善?留言區,不妨暢所欲言,咱們一起為更包容的社會努力。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.