前幾天經過美國的一番“敲打”之后,日本看來也知道分寸了,今天立馬就低頭了。
只不過頭是低下去了,嘴里還是很硬氣,完美表現出了——“我錯了,但我就是不改,而且下次還敢”!
![]()
![]()
![]()
看看高市早苗的最新表態就知道了
就在今天(12月3日),日本首相高市早苗在參議院會議上,一改往日強硬態度,讓不少圍觀群眾差點驚掉下巴。她鄭重其事地重申:日本對于1972年《日中聯合聲明》中“理解并尊重”中國關于臺灣是中國領土不可分割的一部分的立場,“絲毫沒有改變”。
這個表態,乍一看是“認慫”,但細細想了一下,好像不對勁啊!
![]()
消息傳回國內,互聯網上頓時炸開了鍋。
不過,中國網友們顯然沒有買賬,評論區里充滿了各種“翻譯大師”和“解讀專家”。
有人一針見血地戳破:“翻譯一下:日本很‘理解’,也很‘尊重’臺灣是中國的說法,但僅限能‘體諒’,日本在‘臺灣有事就是日本
有事’的立場沒有任何改變。”這條高贊評論,可以說精準地道破了絕大多數人的直觀感受。
![]()
![]()
![]()
![]()
為什么一次看似“放軟身段”的表態,收獲的卻是一片噓聲?
這背后,可不是中國網友太苛刻,而是大家早已看透了東京在臺灣問題上那套玩了半個世紀的“話術平衡術”。
畢竟就在前不久,高市早苗在臺灣問題上,多次將臺灣與日本的“存亡危機事態”掛鉤,即便是面對中方各種反對和警告,她都裝作若無其事,甚至還屢屢回擊道“絕不撤回言論”。面對如此越界的行為,中國海關依據法律法規暫停了日本水產品進口,文化和旅游部門也發布了赴日旅游安全提醒。這些措施精準有力,對日本相關行業造成了立竿見影的壓力,很多日本人叫苦不迭。
明白了這個背景,再來看高市早苗今天的表態,味道就全變了。
這哪里是認錯服軟?這分明是眼看玩火過頭、燒到了自家后院,趕緊潑出一盆“外交辭令”的冷水來降溫。她的算盤打得精:用一句不痛不癢的“立場未變”來試圖穩住中方,換取經濟制裁的松綁,但同時又絕不收回更具實質威脅的“日本有事”論。這套操作,用網友的話說,就是“緩兵之計”,“他的軍事基地還沒有建好,你們稍微一等”。
![]()
![]()
![]()
更重要的是,日本這套話術,本身就是一個精心設計的“模糊工程”,是個陷阱。
中方在《中日聯合聲明》中的立場是清晰、堅定、完整的,即“臺灣是中華人民共和國領土不可分割的一部分”。而日方對應的關鍵詞是“充分理解和尊重”。請注意,是“理解并尊重”,而不是國際法上更具約束力的“承認”或“接受”。
這細微的措辭差異,為日本留下了巨大的模糊空間和狡辯余地,使其在過去幾十年里可以一邊嘴上說著“尊重”,一邊在實際行動上不斷與臺灣地區進行提升實質關系的勾連。
壞得很。
![]()
所以,高市早苗的此次表態,本質上是一次戰術上的“慫”,而非戰略上的“變”。
她是在強大的經濟反制壓力下,被迫做出的臨時性姿態調整,其核心目的就是為了“拖延時間”,緩解國內經濟壓力,同時為其推進擴軍備戰的戰略議程打掩護。看看她所在的政府同時在做些什么就明白了:加速提高防衛費、謀劃修改“無核三原則”、強化在西南島嶼的軍事部署……這一系列動作,哪一點像是要真正尊重中國主權和領土完整的樣子?
想用一句輕飄飄的“充分理解和尊重”就蒙混過關?對不起,這一屆網友,還有中國人民,都清醒得很。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.