1947年深冬,紐約曼哈頓一家老舊公寓里,一位銀發(fā)女子用微弱的手勁合上筆記本。“只要中國(guó)打贏,哪怕再疼,也劃得來(lái)。”她用英文低聲嘀咕,護(hù)士聽不懂,卻記住了那股子倔強(qiáng)。兩年后,這位女子——史沫特萊——真的在病榻上完成了最后一份遺囑,把全部版權(quán)收入指定給中國(guó)人民解放軍總司令朱德。1950年5月6日,她病逝于倫敦,享年五十七歲。消息傳到北京,朱老總沉默良久,只說(shuō)了六個(gè)字:“她從沒走遠(yuǎn)。”
回到半個(gè)世紀(jì)前,1893年9月,史沫特萊出生在密蘇里州的一間木屋。家里貧困,她七歲就進(jìn)紡織廠幫工。窮苦帶來(lái)的不是怨氣,而是骨子里的不服輸。讀完中學(xué),她靠獎(jiǎng)學(xué)金闖入堪薩斯大學(xué)新聞系,接著又跳進(jìn)風(fēng)云詭譎的歐洲戰(zhàn)后社會(huì)。1916年她走上街頭支持女權(quán),警棍打在身上,她卻笑著喊口號(hào)。那股勁頭,后來(lái)在中國(guó)的黃土高坡照樣沒丟。
1929年春,她帶著《法蘭克福日?qǐng)?bào)》的委任書,從海參崴一路晃到哈爾濱。日偽鐵甲車在街上咣當(dāng)作響,她舉起萊卡相機(jī)記錄下東北民眾的驚惶。鏡頭越拍越多,她的好奇心也被中國(guó)牽得越深。幾個(gè)月后,她抵達(dá)上海英租界,常出沒在霞飛路的小咖啡館,與魯迅、郭沫若聊天到深夜,翻譯店鋪的霓虹燈早就熄滅。
![]()
1933年的某個(gè)黃昏,宋慶齡請(qǐng)她在淮海路寓所喝紅茶。“中國(guó)在燃燒,你能做什么?”宋慶齡輕聲問。史沫特萊抿了一口茶,回答干脆:“到前線去。”自此,記者身份只是外衣,心里裝的是徹底的同情和責(zé)任。她更換護(hù)照、背上手槍,給自己取了個(gè)中文名——施婭——暗示“施以援手”的愿景。
1936年夏,她在西安碰到周恩來(lái)。每晚八點(diǎn)整,她爬上郵電大樓屋頂,用英文向世界朗讀戰(zhàn)報(bào):“這里不是叛亂,這里是抗戰(zhàn)的先聲!”四十分鐘的電波穿云裂空,引得歐美報(bào)館電話鈴聲此起彼伏。一名國(guó)民黨軍官私下勸她“悠著點(diǎn)”,她笑瞇瞇反問:“悠著?那誰(shuí)來(lái)給你們發(fā)真消息?”對(duì)話只有這一句,卻傳遍了古城。
冬天一過,她如愿抵達(dá)延安。窯洞里燈芯跳動(dòng),她和毛主席、朱德圍爐長(zhǎng)談,問題刁鉆,翻譯都出汗。毛主席拿她沒辦法,只好開玩笑說(shuō):“史小姐的問題,比子彈還尖。”朱德則干脆邀她去前沿陣地看看。“走就走!記者不該只寫信紙上的戰(zhàn)爭(zhēng)。”她拎起相機(jī),跟八路軍上了太行山。
![]()
同年,她著手為朱德寫傳記。夜深人靜,延河水拍著岸,她邊敲鍵盤邊嚼煮土豆。手指凍得發(fā)麻,仍不停。后來(lái)出版的《偉大的道路》在歐美發(fā)行五十余萬(wàn)冊(cè),許多青年第一次弄清楚,中國(guó)共產(chǎn)黨并非“神秘東方武裝”,而是一群追求民族獨(dú)立的農(nóng)家子弟。
1937年盧溝橋槍聲響起,她背著十幾卷底片轉(zhuǎn)赴前線。平漢鐵路的蒸汽機(jī)車震得地皮發(fā)顫,她擠在敞篷貨車?yán)铮么蜃謾C(jī)當(dāng)桌子。棗陽(yáng)、陽(yáng)明堡、臺(tái)兒莊,處處是炮火,也處處是筆記。八路軍的戰(zhàn)士經(jīng)常拿出半塊干糧塞給她,她回贈(zèng)一片止痛片,彼此哈哈大笑。那段歲月,槍火與鍵盤并列,忠誠(chéng)與溫情相伴。
新四軍根據(jù)地缺藥,她立刻寫信給宋慶齡,附上膠片。信件輾轉(zhuǎn)四千余里,幾周后,麻袋似的藥品扛進(jìn)茅草醫(yī)舍,醫(yī)護(hù)們紅了眼眶。有人悄悄說(shuō):“要是沒有那位美國(guó)大姐,咱兄弟恐怕頂不住。”這件小事日后被寫進(jìn)多份回憶錄,可她只輕描淡寫一句:“舉手之勞。”
1941年初,她因肺病惡化回到美國(guó)治療。艾奧瓦州的一場(chǎng)募捐演講上,她戴著氧氣管站立三十分鐘,嗓音嘶啞卻句句帶火:“中國(guó)前線需要青霉素,而不是同情。”掌聲夾雜著口哨,她咳得厲害,但堅(jiān)持到最后。那支募捐箱,一晚籌得三萬(wàn)余美元,悉數(shù)轉(zhuǎn)交中國(guó)保衛(wèi)同盟。
![]()
二戰(zhàn)結(jié)束后,美蘇對(duì)峙加劇,紅色標(biāo)簽成了敏感烙印。她的信件被拆封,電話被監(jiān)聽。朋友勸她“別再提中國(guó)了”,她搖頭:“這是信仰,不是口號(hào)。”1949年秋,中華人民共和國(guó)成立,她隔著千山萬(wàn)水聽到禮炮聲,激動(dòng)地對(duì)主治醫(yī)生說(shuō):“我想回去,可惜身體不準(zhǔn)許。”
1950年4月,她在倫敦住院。遺囑由律師謄抄,共三頁(yè)半,中英文并列。核心條款只有一句:“自本遺囑生效之日起,本人全部著作收益歸朱德個(gè)人處置,用于任何他認(rèn)為有利于中國(guó)人民之事。”那筆收入,后續(xù)主要投向軍屬撫恤和部隊(duì)圖書室建設(shè),細(xì)節(jié)至今仍能在軍事檔案館檢索。
一個(gè)月后,她平靜離世。翌年5月,按照遺愿,骨灰啟程飛往北京。八寶山革命公墓松柏肅立,朱德親自拈筆,在碑面寫下十二字:“中國(guó)人民之友,美國(guó)革命作家史沫特萊。”碑文沒有華麗修飾,卻足以昭示交情。
有意思的是,安葬當(dāng)天,北京飄起細(xì)雨。參加儀式的戰(zhàn)士回憶,一位老紅軍輕聲念出她寫給延安兒童的詩(shī)句:“泥土有味,故鄉(xiāng)有聲。”這句英文翻譯得并不工整,卻讓人鼻子一酸。
![]()
往后幾十年,她的傳記、通訊、相片不斷被學(xué)者引用。資料顯示,1936至1939年間,她拍攝的戰(zhàn)地照片達(dá)到四千余張,其中七成保存完好,成為研究中國(guó)抗戰(zhàn)史的重要影像來(lái)源。若無(wú)那串快門聲,前線許多瞬間也許早已消失在塵土與炮火之中。
時(shí)至今日,八寶山里那座低矮的花崗巖墓碑仍靜靜矗立。雨水沖刷、陽(yáng)光暴曬,字跡略有斑駁,卻依舊清晰。游客經(jīng)過,常會(huì)停下腳步,讀一讀碑上的名字,然后低聲討論:一位美國(guó)記者,為什么把全部身家交付給中國(guó)?答案其實(shí)從她二十多歲走上街頭時(shí)就埋下——信念二字,一旦扎根,任何風(fēng)雨都拔不走。
史沫特萊的一生足跡遍布四大洲,但真正讓她有歸屬感的,是陜北的炕火、太行的山風(fēng)、華北黃沙里的堅(jiān)定腳步。她把財(cái)富、余生乃至骨灰都給了中國(guó),如此選擇,不需要多余的注解。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.