漢字作為中華文明的重要載體,其復雜而精妙的構造常常帶來辨識難題。
在眾多形似字中, 它們僅一筆之差,讀音和意義卻截然不同,在這一點上面,很容易在生活中出現令人啼笑皆非之事。
比如,看到“如火如荼(tú)”念成“如火如茶”,喝茶的茶。把“莘莘學子”讀成“xin xin學子”……
這種細微差異背后,既體現了漢字構造的嚴謹邏輯,也折射出中華文化的深厚底蘊。
![]()
其中"裸" 與 "祼" 我認為也是其中的典型代表。
兩個字就差一“點”,可讀音、含義卻天差地別,甚至多數人只認識前者,遇到后者要么直接將之認作前者來讀。
那本文將從字形、讀音、含義及應用等方面,為大家來解析這對易混淆漢字。
"裸" 與 "祼" 均為左右結構,右半部分同為 "果" 字,差異僅存在于左偏旁。
"裸" 字采用 "衣" 字旁(衤),由 "衣" 字演變而來,象征與衣物相關的含義;
而 "祼" 字則使用 "示" 字旁(礻),源自 "示" 字,在漢字體系中多與祭祀、神靈相關。
兩者之間這一點看似微小的筆畫差別,是成為搞懂二者之間含義的最關鍵標識。
常用字“裸”(luǒ)
“裸”是我們生活中高頻出現的字,讀音基本沒有發生過變化,這一點倒不用費心記憶。
![]()
它是典型的形聲字,左半邊的衣字旁“衤”表義,右半邊的“果”表聲。凡“
衤”旁的字多與服裝相關:衫、袍、袖、襟……
裸”造字邏輯特別好理解,和衣物、遮蔽相關,就是果實沒有外殼遮蔽,后引申出人體沒有衣物遮蓋。
![]()
后來隨著語言發展,慢慢延伸出“沒有附加物、處于純粹狀態”的意思,最核心的就是表達“裸露”。常見組詞有裸體、裸露、裸袒等。
這幾年“裸”字衍生出了一大批新詞,精準捕捉了當代人的生活狀態,比如裸婚、裸辭、裸考、裸機、裸妝。
這些詞的共性都圍繞“無附加條件”——裸婚是不辦婚禮、不買房車的婚姻,裸辭是不找下家直接辭職,裸考是不復習直接參加考試,裸機是沒有搭配配件、軟件的電子產品,很好的保留了“裸”的核心語義。
和“裸”相比,“祼”就顯得有點冷門生僻了。它讀作guàn,它同樣是形聲字,偏旁示字旁“礻”。
![]()
示部在甲骨文中形如祭臺,專司祭祀鬼神之事,因此帶有這個偏旁的字,多與此有關,例如祠、社、祇、神等,裸字,也是如此。
裸,《說文解字》釋為 "灌祭也",明確其為古代祭祀儀式的專用字,它幾乎沒有延伸義。
裸這種儀式主要表現為將酒(通常是郁金草泡制的香酒)澆灑于地,以達到 "通神" 的目的。
古代文獻中記載的“祼圭有瓚,以肆先王”,便詳細描述了用玉圭斟酒敬祖先這一禮儀。
"祼" 禮在古代社會具有多重功能:既是宗廟祭祀中邀請神靈降臨的重要環節,也是朝會場合君主對諸侯表示敬意的禮儀。
![]()
《詩經?大雅?文王》中 "殷士膚敏,祼將于京" 的詩句,描繪的是殷商遺臣在周京輔助舉行祼祭的場景。一滴酒灑落黃土,連接的是天人之間的肅穆對話。
以及《尚書?洛誥》"王入太室祼" 的記載,都印證了 "祼" 在古代政治與宗教生活中的重要地位。
隨著時代變遷,這一古禮逐漸淡出日常生活,"祼" 字也隨之成為生僻字,僅在歷史文獻和文化研究中出現。
盡管二字差異明顯,但實際使用中混淆現象仍屢見不鮮。某公園曾出現 "禁止祼露" 的告示,誤用 "祼" 字,雖不影響理解,卻暴露了用字不嚴謹的問題。
![]()
今天看了這篇文章,那下次我們再遇這對漢字兄弟,不妨心中默念口訣:“衣旁露,示旁祭,一點之差分天地”,那很快就會搞清楚了。
你還被哪些形近字坑過?比如“戊戍戌戎。評論區分享你的故事,讓我們一起在漢字這橫豎撇捺間,打撈更多有趣的之事。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.