![]()
杰斐遜的“美國思想宣言”
作為作家,托馬斯 ·杰斐遜有幾種不同的寫作風(fēng)格。他對自然的描寫清晰而敏捷。例如,這是他對波托馬克河和謝南多厄河在哈珀斯費(fèi)里的匯合處的精彩描述:
波托馬克河穿過藍(lán)嶺山脈的景象,或許是大自然中最雄偉壯麗的奇觀之一。在你的右側(cè),謝南多厄河奔涌而來,它沿著山腳蜿蜒近百英里,只為尋找一處出口;在你的左側(cè),波托馬克河也正尋求一條通路。就在兩河交匯的瞬間,它們一同洶涌沖擊山脈,硬生生將山體撕裂,而后浩蕩奔流,直赴大海。
但他的文風(fēng)并不總是這么清晰。他寫給女士的信件可能會(huì)過于甜膩,讓人喘不過氣來,尤其是已婚女性,如瑪麗亞 ·考斯威、阿比蓋爾·亞當(dāng)斯和安杰莉卡 ·丘奇(Angelica Church)。在他的法律和政府工作中,他和那個(gè)時(shí)代的許多人一樣,傾向于長篇大論和拉丁化,傾向于在可以用短句的時(shí)候選擇長句。下面這段話讓人讀了云里霧里,不知所云:
或者,這個(gè)案例可以比作一個(gè)普通的終身租戶的情況:他在享有土地使用權(quán)期間,可以將土地抵押以償付自己的債務(wù);但在他去世后,土地的下一個(gè)終身繼承人(其權(quán)利同樣僅限于終身)將可以獲得土地,而無須承擔(dān)任何負(fù)擔(dān)。一代人的時(shí)間,或者說一代人的壽命期限,是由死亡率規(guī)律所決定。這種規(guī)律在不同氣候條件下僅有微小差異,通過觀察即可得出一個(gè)普遍的平均值。
當(dāng)在政治上遇到困難時(shí),他也傾向于使用令人費(fèi)解的句子,比如戰(zhàn)時(shí)他說的這句話:“我非常了解他們對秩序的熱愛,所以我不相信撤走這些士兵會(huì)產(chǎn)生任何不正常的證據(jù),來證明他們的反對,但是我很確定,這對他們來說是極其討厭的。”再例如,1792年,杰斐遜寫信給喬治·華盛頓,試圖解釋他與亞歷山大 ·漢密爾頓的不和。讀者幾乎可以看到杰斐遜在寫這些亂七八糟的句子時(shí),緊張地拽著自己衣領(lǐng)的樣子。他說:
我知道,對您這樣的人來說,勸說是徒勞和不恰當(dāng)?shù)摹T谧龀瞿骋粵Q定之前,您已經(jīng)充分權(quán)衡了支持和反對這項(xiàng)措施的所有理由,并根據(jù)這些理由做出決定,因此改變結(jié)果的希望不大。我也在思考這個(gè)問題,我知道總有一天我們兩人會(huì)嘗試獨(dú)自前行。如果這種嘗試是在您在世的時(shí)候,在有您旁觀的情況下完成,我們將從中獲得信心。如果這種嘗試失敗了,我們也能從中獲得應(yīng)對的辦法。
與他的形象相反,杰斐遜并不是一個(gè)真正的文人。他有驚人的才能和無限的興趣,但他的文學(xué)品味卻出奇平庸,就像他的文章那樣。他在詩歌方面的選擇,充其量是平淡無奇的。年輕時(shí),他很喜歡愛德華·揚(yáng)(Edward Young),揚(yáng)的《夜思錄》(Night-Thoughts)是 18世紀(jì)最受歡迎的詩歌之一。在其讀書札記中,他摘抄了以下幾行令人傷感的詩句:
喪鐘和裹尸布,鶴嘴鋤和墳?zāi)梗?/p>
深深的墓穴里潮濕又黑暗,蛆蟲爬滿,
寒冷的冬夜,怎不叫人神傷黯然。
正如一位文學(xué)史學(xué)家所言,“杰斐遜的文學(xué)品味和喜好,在當(dāng)時(shí)是完全符合傳統(tǒng)的,并沒有什么不同尋常之處”。
年長之后,他最喜歡的詩人是“奧西恩”(Ossian)。這個(gè)名字被加了引號(hào),因?yàn)殡m然據(jù)說他是 3世紀(jì)的蓋爾語詩人,但這位詩人其實(shí)并不存在。杰斐遜在 1773年時(shí)寫道:“我認(rèn)為這位古遠(yuǎn)的北方吟游詩人是有史以來最偉大的詩人。 ”“奧西恩”后來被發(fā)現(xiàn)是 18世紀(jì)蘇格蘭詩人詹姆斯 ·麥克弗森(James Macpherson)的發(fā)明,他聲稱自己是在翻譯自己發(fā)現(xiàn)的材料。作為對杰斐遜的辯護(hù),應(yīng)該指出的是,歌德和拿破侖也被麥克弗森的捏造所騙。
杰斐遜還鄙視大多數(shù)小說,他稱這些小說為“毒藥”,只能提供消遣,沒有教育意義。他似乎忽視了一點(diǎn),即小說往往可以加深一個(gè)人對復(fù)雜的人類行為的理解。在他的讀書札記中,唯一引用的小說作品,是勞倫斯·斯特恩(Laurence Sterne)的《項(xiàng)狄傳》(Tristram Shandy)。
▌杰斐遜的杰作
然而,在杰斐遜形形色色的著作中,有一個(gè)偉大而光輝的例外:《獨(dú)立宣言》。英國作家、才子 G.K.切斯特頓(G. K. Chesterton)曾準(zhǔn)確地稱贊它為“也許是唯一一部集政治理論和偉大文學(xué)于一身的實(shí)踐政治作品”。
《獨(dú)立宣言》的風(fēng)格與杰斐遜本人截然不同。為了方便讀者,本書最后附錄了《獨(dú)立宣言》的最終版本。這是一篇有力而樸素的政治散文的典范。在這篇文章中,動(dòng)詞推動(dòng)名詞,詞語往往堅(jiān)實(shí)而簡短。多年后,他解釋說,他之所以改變了自己的風(fēng)格,是因?yàn)樗噲D用簡單明了的語言寫作,因?yàn)樗J(rèn)為《獨(dú)立宣言》是“向世界法庭的上訴”。因此,“措辭要十分明確和堅(jiān)定,以博得他們的贊同,并為我們被迫采取的獨(dú)立立場辯護(hù)”。
換句話說,他不是在為精英而寫作,而是在為人民而寫作。因此,在這一點(diǎn)上,他變得更像托馬斯 ·潘恩(Thomas Paine)。潘恩的小冊子《常識(shí)》(Common Sense)在杰斐遜起草《獨(dú)立宣言》的 6個(gè)月前發(fā)表,迅速在全國引起轟動(dòng),在一年內(nèi)出現(xiàn)了大約 25個(gè)版本。在這本小冊子中,潘恩避開了對古典語錄和典故的應(yīng)用,更多地依賴于《新舊約全書》和農(nóng)場生活的形象。與當(dāng)時(shí)的政治評論不同,他沒有指責(zé)愷撒主義,沒有譴責(zé)喀提林,也沒有呼喚一個(gè)新的加圖。潘恩甚至沒有譴責(zé)派系主義,而這種譴責(zé)在 18世紀(jì)政治著作中是必不可少的。“美德”一詞出現(xiàn)了幾次,但其中兩次都是為了表達(dá)負(fù)面的觀點(diǎn),即美德不是一種遺傳特質(zhì)。
簡而言之,潘恩關(guān)注的顯然不是過去。他在《常識(shí)》首次出版一個(gè)月后追加的附言中宣稱:“我們有能力讓這個(gè)世界重新開始。這樣的情形,從諾亞時(shí)代直到今日,還從未有過。新世界的誕生就在眼前。 ”這確實(shí)是一個(gè)新的聲音,明亮而清晰。
杰斐遜聽到了這個(gè)聲音,似乎試圖附和它。他寫道:“這是《獨(dú)立宣言》的目標(biāo)。不是要去發(fā)現(xiàn)以前從未想過的新原則或新論點(diǎn),也不只是要說出以前從未說過的話,而是要把這個(gè)問題上的常識(shí)擺在人類面前。”杰斐遜在這里明確使用了“常識(shí)”一詞,這可能是對潘恩影響的一種認(rèn)可。杰斐遜在 1776年 2月通過郵遞收到了這本小冊子,此時(shí)它剛出版不久。
起草《獨(dú)立宣言》時(shí),杰斐遜并不是在弗吉尼亞一個(gè)偏遠(yuǎn)種植園的山頂上,而是在美國最大的城市費(fèi)城,在他從德國出生的瓦匠雅各布·格拉夫(Jacob Graff)那里租來的房間里,這一點(diǎn)或許對情況有所幫助。當(dāng)他在蒙蒂塞洛莊園,杰斐遜不需要說服,只需要命令。但是在費(fèi)城,他會(huì)聽到從窗外傳來的聲音,這些人是他現(xiàn)在所要面對的對象——工人、歐洲移民、店主和水手。
他聲稱,在《獨(dú)立宣言》中,他不僅要表達(dá)自己的觀點(diǎn),而且要“表達(dá)美國人的思想,并在這種表達(dá)中加入當(dāng)時(shí)的場合所需要的適當(dāng)語氣和精神”。但這個(gè)說法是不誠實(shí)的。杰斐遜實(shí)際上是在嘗試一件困難得多的事情。他使用了一個(gè)普通的美國習(xí)語,試圖借助它將美國人的思想推向未來。他極力推動(dòng)他們,而且遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了現(xiàn)有的共識(shí)。在《獨(dú)立宣言》通過前一個(gè)月,只有四個(gè)殖民地指示其代表支持獨(dú)立,但是《獨(dú)立宣言》的出現(xiàn)大大改變了這種狀況。
▌伊壁鳩魯主義宣言
《獨(dú)立宣言》的開頭是這樣的:“在人類歷史的發(fā)展進(jìn)程中,當(dāng)一個(gè)民族不得不解除和另一個(gè)民族之間的政治聯(lián)系,并接受自然法則和造物主所賦予的、世界各國之間獨(dú)立和平等的地位時(shí),出于對人類輿論的尊重,必須把他們不得不獨(dú)立的原因公之于眾。”這是很好的散文,幾乎是對話式的,是一個(gè)很好的開篇方式。
第一段還包含了這份文件中為數(shù)不多的宗教暗示之一——一筆帶過的“自然法則和造物主”。這是杰斐遜為數(shù)不多的幾處提到上帝的地方之一,而“耶穌基督”和“基督教”則完全沒有被提到。(但是國會(huì)在編輯這份文件時(shí),會(huì)加入更多這方面的內(nèi)容。)杰斐遜強(qiáng)調(diào)他不希望建立宗教權(quán)威,也不希望對信仰進(jìn)行檢驗(yàn)。相比之下,在 1776年的同一個(gè)夏天,在向南 35英里處起草并通過的特拉華憲法,要求任何擔(dān)任公職的人“要信奉永可稱頌的圣父上帝、他的獨(dú)子耶穌基督和圣靈……并承認(rèn)《舊約》和《新約》是由神的啟示所賜的”。
第二段可能是整個(gè)美國的書寫歷史上最關(guān)鍵的段落。在這一段中,杰斐遜闡述了這些宣稱自己是地球上一個(gè)新國家的人持有的信仰。我們都知道它的開頭:“我們認(rèn)為這些真理是不言而喻的:人人生而平等……”這句話的最后幾個(gè)字,掃除了數(shù)千年來的出生不平等和人生命定論,并將這些新美國人定義為一個(gè)信奉革命性信仰的民族。在 18世紀(jì)末的背景下,這句話甚至有點(diǎn)好斗,仿佛在說:你覺得你比我們強(qiáng)嗎?在這個(gè)新的國家里,所有人——至少是所有白人——在法律面前都是平等的。這是一次赫頓式的想象力飛躍。
《獨(dú)立宣言》的整個(gè)第二段,也是一個(gè)伊壁鳩魯主義信仰的花園,盡管沒有明確地表達(dá)出來。這里需要重復(fù)一下,杰斐遜是為美國大眾而寫作,而不是為古典階層而寫作。為此目的,他會(huì)受到古人的影響,但是不會(huì)引用他們的話。
這一段共有 22行,是整個(gè)文件中最長的一段。這一段的第一句話末尾,斷言這些平等的人享有的“不可剝奪的權(quán)利”,包括了“生命權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利”,而這正是伊壁鳩魯主義的精髓。在《我們的宣言》(Our Declaration)一書中,政治哲學(xué)家丹妮爾 ·艾倫(Danielle Allen)對《獨(dú)立宣言》進(jìn)行了逐字逐句的精彩解讀。她評論說: “《獨(dú)立宣言》閃爍著崇高的樂觀主義光芒。 ”這一點(diǎn)在這句話中體現(xiàn)得最為充分。
這里的語言也明確表明了杰斐遜與洛克的分歧。洛克在他的《政府論》(下篇)中說的是“生命、自由和財(cái)產(chǎn)”。杰斐遜在這里用“幸福”代替了“財(cái)產(chǎn)”,并在這樣做的過程中啟發(fā)了一場社會(huì)革命。喬納森·伊斯雷爾(Jonathan Israel)是這樣總結(jié)這一變化的:
洛克認(rèn)為財(cái)產(chǎn)是社會(huì)階層劃分的基礎(chǔ),而杰斐遜則把社會(huì)階層的原則邊緣化了。沒有土地的人,不再像在洛克的作品中那樣,被視為邊緣人或從屬者。在洛克那里,自由是一個(gè)消極的觀念,以保護(hù)財(cái)產(chǎn)為中心,但是在杰斐遜這里,自由是一個(gè)積極的、發(fā)展的概念,需要得到國家及其機(jī)構(gòu)的支持和推進(jìn)。
杰斐遜在第二段的第一句話中講了很多,而接下來的一句話又推翻了政府神圣起源的觀念。他說,政府是由人民建立的,其權(quán)力來自“被統(tǒng)治者的同意”。雖然他沒有提及,但這個(gè)想法源自近兩百年前的蘇格蘭哲學(xué)家喬治 ·布坎南,并經(jīng)由蘇格蘭教師傳授給他們的北美殖民地學(xué)生。
這意味著一切權(quán)力都來自人民—— 11年后,《美國憲法》開篇的那幾個(gè)字“我們?nèi)嗣瘛边M(jìn)一步強(qiáng)化了這一理念。
杰斐遜的腦海中可能還有另一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的古典文學(xué)典故,雖然是二手的。在這一段中,杰斐遜的兩個(gè)關(guān)鍵短語“不可剝奪的權(quán)利”和“人民的同意”與利特爾頓勛爵(Lord Lyttelton)的《死者的對話》(Dialogues of the Dead)中的一段對話相呼應(yīng)。(利特爾頓的這部作品創(chuàng)作于 18世紀(jì) 60年代,它本身就是對琉善一部作品的明顯模仿。琉善是公元 1世紀(jì)敘利亞薩莫薩塔的諷刺作家,用希臘語寫作,也是一位伊壁鳩魯主義者。)利特爾頓是政治家,也是亞歷山大 ·蒲柏的朋友。在第 32篇對話中,他想象了這樣一場對話,即傳說中羅馬第六位國王塞爾維烏斯·圖利烏斯(Servius Tullius)問道:“自由難道不是人類固有的、不可剝奪的權(quán)利嗎? ”
利特爾頓然后讓琉善的同時(shí)代人、羅馬的哲學(xué)家皇帝馬可 ·奧勒留回應(yīng)道:“經(jīng)人民同意,政府的形式可以而且必須在一些時(shí)候發(fā)生改變。”這位皇帝還說:“自由就像權(quán)力一樣,只有在不斷受到美德的指導(dǎo)時(shí),才對擁有它的人有益。”
就像杰斐遜在這一段中的第一句話一樣,第三句話也以“幸福”這個(gè)詞結(jié)束:他說,人民有權(quán)以他們認(rèn)為“最有可能實(shí)現(xiàn)他們的安全和幸福”的方式組織他們的政府。
《獨(dú)立宣言》第二段第四句開頭的下一個(gè)詞,又是一個(gè)伊壁鳩魯主義的常用詞。杰斐遜寫道,“為了慎重起見”,不能隨意更換政府。這是杰斐遜列出的、作為伊壁鳩魯主義生活方式本質(zhì)的四種美德中的第一種,其他三種分別是節(jié)制、堅(jiān)韌和正義。
是的,這份文件中也有洛克的一些影響。杰斐遜說,當(dāng)人民遭受到“一連串濫用職權(quán)和掠奪行為”,他們就“有權(quán)利也有責(zé)任推翻這樣的政府”。洛克在其《政府論》(下篇)中寫道,如果人民受到“一連串濫用職權(quán)、推諉搪塞和陰謀詭計(jì)”的壓迫,他們就應(yīng)該起來反抗。
▌對國王的控訴
杰斐遜以“現(xiàn)將事實(shí)公之于世”一句,開始了他對國王的指控。這是一份由大約二十句話組成的清單,構(gòu)成了整個(gè)文件的一半篇幅。
但是杰斐遜在這里使用了一種修辭上的花招。他沒有透露具體細(xì)節(jié)。修辭學(xué)家斯蒂芬 ·盧卡斯(Stephen Lucas)指出,由于沒有指明“姓名、日期或地點(diǎn)”,杰斐遜“夸大了不平的嚴(yán)重性,使每一項(xiàng)指控似乎都不是針對某項(xiàng)特定的立法或在某一殖民地中的孤立行為,而是針對一種在美國各地多次重復(fù)發(fā)生的違憲行為。此外,這些不平的模糊性也讓它們更難以反駁”。
杰斐遜隨后提出了這份起訴書的總綱。美國人民權(quán)衡了國王的品格,發(fā)現(xiàn)了他的不足。他根本就配不上美國人民。“當(dāng)一個(gè)君主的品格已打上暴君行為的烙印時(shí),他是不配做自由人民的統(tǒng)治者的。”讀到這里,人們幾乎可以聽到蘇格蘭政治哲學(xué)家的掌聲。
最后兩段論述的是英國人和美國人,該文件聲稱他們已成為兩個(gè)獨(dú)立的民族。“我們時(shí)常提醒他們……我們也曾把我們移民到這里和在這里定居的情形告訴他們……我們曾經(jīng)向他們天生的正義感和雅量呼吁……我們懇求他們”阻止他們的國王。但是,“他們卻對這種正義和血緣的呼聲一直充耳不聞”。這里需要記住,“正義”是杰斐遜伊壁鳩魯式美德的最后一個(gè)。
他總結(jié)說,因此我們是“在大陸會(huì)議上集會(huì)的美利堅(jiān)合眾國代表,以各殖民地善良人民的名義并經(jīng)他們授權(quán),向全世界最崇高的正義呼吁”。(這里的最后一句話是在大陸會(huì)議的編輯過程中加上去的。)我們是“而且有權(quán)成為自由和獨(dú)立的國家”。一切的紐帶都被切斷了,“解除一切對英國王室效忠的義務(wù)”,“一切政治關(guān)系從此全部斷絕,而且必須斷絕”。他還重復(fù)了“自由獨(dú)立的國家”這個(gè)短語,仿佛并不完全相信似的。
在最后一句話中,簽署人“以我們的生命、我們的財(cái)產(chǎn)和我們神圣的榮譽(yù),彼此宣誓”。換句話說:事關(guān)我們的品德,我們不會(huì)讓步。
▌簽署《獨(dú)立宣言》
大陸會(huì)議的參加者對待宣誓非常嚴(yán)肅。本杰明 ·拉什(Benjamin Rush)對約翰·亞當(dāng)斯回憶說, 1776年 7月 4日《獨(dú)立宣言》的簽署是一個(gè)“沉默和陰郁”的時(shí)刻。幾十年后,他在一封信中問亞當(dāng)斯:
你還記得當(dāng)我們一個(gè)接一個(gè)被叫到主席臺(tái)前,簽署當(dāng)時(shí)被許多人認(rèn)為是我們自己的死刑令時(shí),彌漫在整個(gè)會(huì)議室里的那種憂郁而可怕的沉默嗎?
唯一讓人松一口氣的時(shí)刻是,福斯塔夫式的胖子本杰明·哈里森(Benjamin Harrison,畢業(yè)于威廉瑪麗學(xué)院),對身材矮小的埃爾布里奇·格里(Elbridge Gerry,哈佛大學(xué) 1762屆畢業(yè)生)一本正經(jīng)地開了一個(gè)玩笑。他說:“格里先生,如果我們都因?yàn)榻裉斓乃魉鶠槎唤g死,我就比你占優(yōu)勢了。就我這身材和重量,用不了幾分鐘后就會(huì)徹底解脫,但是你太輕了,恐怕要吊在那里搖晃一兩個(gè)小時(shí)才會(huì)斃命。 ”他們很清楚,自己只代表了北美人口的一部分,面臨著許多內(nèi)部對手,又沒有軍隊(duì)可言,而他們卻是在公開挑戰(zhàn)世界頭號(hào)強(qiáng)國。在《獨(dú)立宣言》的 56個(gè)簽署人中,有 19個(gè)是蘇格蘭或阿爾斯特蘇格蘭血統(tǒng),杰斐遜以前的導(dǎo)師一定會(huì)對此感到自豪。
約翰·亞當(dāng)斯一直在思考美德對這個(gè)新生合眾國的重要性,現(xiàn)在他私下里產(chǎn)生了一些懷疑。他在給妻子的信中寫道:“昨天,北美殖民地曾經(jīng)辯論過的最重大的一個(gè)問題,終于塵埃落定了。”但是,他疑惑的是,這些人是否足夠優(yōu)秀,能夠執(zhí)行到底。他說:
新政府……將要求我們清除自身的種種惡習(xí),并提升自己的道德品行,否則這些變革將不會(huì)帶來任何福祉。人民將擁有無限的權(quán)力,而人民也同權(quán)貴階層一樣,極易沉溺于腐敗與唯利是圖。對此,我并非沒有憂慮。
《獨(dú)立宣言》改變了公眾輿論,尤其鼓動(dòng)了激進(jìn)分子。例如,它在普林斯頓受到了熱烈歡迎。正如當(dāng)時(shí)的一篇報(bào)道描述的那樣,“拿騷樓燈火輝煌,在三聲槍響中宣告獨(dú)立。人們?yōu)榱嗣览麍?jiān)合眾國的繁榮而齊聲歡呼。儀式非常隆重。”
大約在同一時(shí)間,紐約的美國士兵在聆聽了《獨(dú)立宣言》之后,群情激昂,他們推倒了矗立在曼哈頓百老匯南端的喬治三世國王的鍍金雕像。這座雕像由兩噸鉛制成,并被涂上金箔,將喬治三世描繪成了騎在馬上的羅馬皇帝。它是 1770年國王本人送給這座城市的禮物。針對這一行為,華盛頓告誡他的士兵說,今后應(yīng)該把這種行動(dòng)留給民事當(dāng)局。有人說,國王雕像的一部分被熔化,制成了革命軍的子彈。
▌持續(xù)的挑戰(zhàn)
總而言之,杰斐遜完成了一項(xiàng)非凡的壯舉,把他一生中對古典自由和權(quán)利的學(xué)習(xí)成果,轉(zhuǎn)化成了強(qiáng)有力的、直截了當(dāng)?shù)纳⑽模梢栽诮纸呛途起^大聲朗讀,讓每一個(gè)聽到的人都能理解。他不僅向人民解釋了起義的原因,而且創(chuàng)造了一份具有持久哲學(xué)和文學(xué)價(jià)值的文件,在今天美國人試圖理解和指導(dǎo)其國家時(shí)仍然能夠引起共鳴。
無論杰斐遜是否有意為之,他那句“人人生而平等”都為后人創(chuàng)造了一個(gè)可以用來反復(fù)衡量這個(gè)國家的標(biāo)準(zhǔn)。這就是為什么它在美國
歷史上幾次最令人難忘的演講和聲明中占據(jù)重要地位。有兩個(gè)例子,來自 19世紀(jì) 40年代的女性。在 1848年的第一屆美國婦女權(quán)利大會(huì)上,伊麗莎白 ·卡迪·斯坦頓(Elizabeth Cady Stanton)發(fā)表了《塞尼卡福爾斯宣言》(Seneca Falls Declaration),震驚了一些美國人。宣言的部分內(nèi)容是:“我們認(rèn)為這些真理是不言而喻的:所有的男人和女人都生而平等。 ”在同一時(shí)期,馬薩諸塞州洛厄爾市心懷不滿的女工要求“平等權(quán)利,否則就讓公司去死吧”。
當(dāng)然,第三次回響出現(xiàn)在葛底斯堡演說中。在這個(gè)國家最嚴(yán)峻的考驗(yàn)進(jìn)行到一半時(shí),亞伯拉罕 ·林肯(Abraham Lincoln)總統(tǒng)在賓夕法尼亞州的葛底斯堡發(fā)表演講,紀(jì)念 1863年 7月 4日在那里結(jié)束的戰(zhàn)役。他也引用了杰斐遜的話,他說:“我們的先輩在這個(gè)大陸上創(chuàng)立了一個(gè)新國家,它孕育于自由之中,奉行人人生而平等的原則。 ”林肯有一本小小的皮面筆記本,他把剪報(bào)和《獨(dú)立宣言》的第二段都貼在上面。
1963年 8月,在林肯發(fā)表葛底斯堡演講一百年后,馬丁 ·路德·金最令人難忘的演講中一個(gè)最有力的時(shí)刻出現(xiàn)了。他援引了同樣一句話,說:“我有一個(gè)夢想,有一天,這個(gè)國家將站起來,實(shí)現(xiàn)其信條的真諦:‘我們認(rèn)為這些真理不言而喻:人人生而平等。’”
15年后,公開同性戀身份的舊金山政客哈維 ·米爾克(Harvey Milk),在一次演講中再次引用了這句話。他說:“無論你多么努力,你都無法從《獨(dú)立宣言》中抹去這些話。”
正如保利娜·梅爾指出的那樣,《獨(dú)立宣言》這幾句話的力量部分在于,它更多地是關(guān)于“我們應(yīng)該是什么樣”,而不是“我們是什么樣”。因此,跨越兩個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間,它依然在和我們對話,并向我們提出挑戰(zhàn)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.