相隔將近100年,古建筑愛好者連達與林徽因完成了一場隔空的“握手”與接力。
2025年是近現代中國建筑學奠基人林徽因(1904—1955)逝世七十周年,古建筑愛好者連達重新校注整理林徽因有關中國古建筑方面的著作和文章,并配以手繪古建筑插圖140余幅,精選成集。近日,《林徽因古建筑文集(圖解珍藏版)》由清華大學出版社出版。
![]()
《林徽因古建筑文集(圖解珍藏版)》 林徽因 著 ; 連達 繪注 清華大學出版社 2025
連達二十年來常利用業余時間尋訪山西各地古建筑,自學繪畫進行記錄。有《尋訪山西古廟:晉東南、晉南篇》《尋訪山西古廟:晉中、晉北篇》等著作。
師從梁思成先生的清華大學建筑系55級學生、國家一級注冊建筑師、北京文化遺產保護中心理事長羅健敏在《林徽因古建筑文集(圖解珍藏版)》的序言中說:“先生的建筑文章,記錄了梁林先生在古建考察、建筑設計理論研究、文化遺產保護等方面的一系列卓越見解。這些寫在民國年間、抗日戰火中、新中國建設初期的大量文章,讓我們能看到梁林先生的觀點,不但領先于他們當時的時代,即使在今天看來,都是非常先進、極有遠見的。”
“林、梁先生相繼去世前后,各種文圖手稿未能妥善保存,使我們能看到的梁林先生的繪圖有所缺失。為梁林先生的文章補畫一些插圖是很多建筑人的心愿,能看見一些紀實性的插圖更是廣大讀者的愿望。”
“時隔兩位先生實地考察建筑近百年,一位非建筑科班的古建筑愛好者,敢執筆為中國尤偉大、世界亦聞名的建筑前輩,民國第一才女、近現代中國建筑學奠基人的文集做插圖,這份勇氣,實在難得。連達著力補充了梁林先生文中最需要詳細展示的古建筑圖片,并作了必要的解釋。”羅健敏寫道。
羅健敏告訴澎湃新聞記者,連達的鋼筆畫并不是一般意義上的鋼筆畫。“說到鋼筆畫,我也是個鋼筆畫愛好者。我1955年考入清華大學建筑系,在梁先生教導下學習建筑學六年,所有的方案速寫都是鋼筆畫。但是,我從沒畫過像連達那樣大尺寸的鋼筆畫。2017年,我們北京文化遺產保護中心舉辦紀念梁林先生發現佛光寺八十周年活動。在山西佛光寺大殿的臺明上,連達鋪開了他的幾張鋼筆畫,居然單幅畫都有一張床那么大。”
“連達的畫具有考古學的記錄意義和一定的學術價值。這次他為林先生文集所做的插圖,又更加用心地畫出了梁林建筑學插圖的民國時期風格。他手稿上采用的注字方法完全是‘梁林先生派’的,若不是我在注字里找到了幾個簡體字,我都以為是民國時期梁林先生的原圖。這樣的插圖填補了梁林先生文章的一些圖像空白,對我們后代人了解中國古建筑來說是非常寶貴的資料。尤其是,原書中有的地方已用紅字標注‘(此建筑現已不存)’或‘(此建筑于××年已拆除)’……每當看到那樣一排小紅字,我的心就有一陣刺痛。”羅健敏寫道。
![]()
《林徽因古建筑文集(圖解珍藏版)》書影,下同。
![]()
![]()
![]()
2020年,澎湃新聞曾專訪連達,刊發《對話|連達:20年徒步山西畫古廟,感悟古建筑的生命與美》。近些年來,連達持續通過繪畫表達他對中國古建筑的熱愛。連達說:“在飛機轟炸下,在兵匪橫行的陌生地區,在忽然發病幾乎致命的情況下,她(林徽因)和梁思成先生依然克服一切困難,堅持繼續編撰整理古建筑相關文稿和調查資料。哪怕困居于李莊食藥兩缺,承受親人殉國之殤,又飽受病痛折磨,林先生始終意志堅定如鐵,從未向現實屈服。她這樣偉大的人格力量更應該為人們所銘記,她在這樣艱難的境況下撰寫和整理的古建筑相關文稿的價值,更應該得到更大的發揚。”
“之前市面上已經出版的林徽因先生的著作主要有詩集和古建筑相關文集等, 限于古建筑知識的復雜煩冗,已出版的林先生建筑文集中,有些幾乎沒有插圖;有些配以插圖的,多是梁林先生早年考察途中拍攝的照片和一些測繪圖。許多崇敬林先生的讀者收藏閱讀她的建筑文集,但礙于其中一些古建筑術語晦澀難懂,又缺少相應的圖解, 導致較難讀懂或明晰其中全部含義。因此孫元元邀請我試著為林先生古建筑文集于適當處加繪圖示,以期為更多想了解古建筑知識的讀者朋友的閱讀起到輔助作用。”連達說。
清華大學出版社編輯孫元元是《林徽因古建筑文集(圖解珍藏版)》的責編。她告訴澎湃新聞,這一次與連達老師合作,“希望林徽因先生的價值和貢獻能被國人正視;希望林徽因先生的建筑觀能被更多非專業的人看懂;希望‘古建筑’不再讓人望而生畏或是認為與己無關。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.