我在上一篇文章中提到,「日本這個國家,在很多不起眼的小地方,都能挖掘出與中國有關的故事。」
![]()
就在中日簽署《馬關條約》的春帆樓附近,有一個路牌,上面寫著李鴻章道(向右),赤間神宮(向左)。既然來都來了,那就去看看唄。
也許是我神社看多了,對這種花花綠綠的建筑毫無興趣,逛了一圈就審美疲勞了,就在我想打道回府的時候,看到一個路牌,上面赫然寫著「大連神社」四個漢字。
![]()
我馬上想到遼寧的大連市,但轉念一想,日本怎么可能有「大連神社」呢?不科學啊。
我又想起曾經看過一個日本紀錄片,里面提到“大連”(おおむらじ)是古墳時代的一種高級貴族姓氏,意為“連”姓中的最高等級,與物部氏等家族相關,參與朝政。
到底是遼寧的「大連」?還是日本古代貴族「大連」?
![]()
![]()
既來之則看之,我沿著一條山間小道,拾階而上,大約走了200米,看到一個木門,兩側有一對中國石獅子,門簾上有四個大字「神德無偏」,從書法的角度看,很一般。
題詞者居然是一個大漢奸——張景惠(1871年6月21日—1959年1月11日),遼寧臺安人,出身豆腐匠。
他清末加入張作霖的武裝,與其結拜為兄弟。1902年,其武裝被清廷收編,任哨官,后隨張作霖崛起,參與奉系軍閥事務。1932年起任偽滿洲國國務總理大臣,1935年至1945年為偽滿最高行政長官,因協助日本侵華被視為漢奸。1945年被蘇軍逮捕,1950年引渡回國,在撫順戰犯管理所服刑,1959年病逝。
![]()
![]()
過了此門,不遠處就是一個日式神社,牌匾上有四個非常漂亮的歐體楷書「大連神社」,我小時候練書法,老師讓我從歐體和顏體中選一個,我選了顏體,不是歐體不好看,而是棱角分明,太難寫。
題詞者居然是近衛文麿,二戰期間的日本總理大臣,日本戰敗后,近衛文麿認為自己肯定會被遠東國際軍事法庭列入甲級戰犯名單。1945年12月16日,他在被捕前,服用氰化鉀畏罪自殺,時年54歲,因此并未受審。
后來我查資料,發現近衛文麿出生于宮廷貴族五攝家之一的“近衛家”,他是第30任宗主,為后陽成天皇的12世裔孫,也是近衛篤麿公爵的長子。近衛家藏《千字文斷簡》,是極少見的歐體楷書墨跡。
這就是中日關系的歷史寫照,一方面,作為貴族成員,近衛文麿對中國文化頂禮膜拜,能寫一手漂亮的歐體楷書。另一方面,作為日本軍國主義的首相,近衛文麿卻對文化母國,犯下滔天罪行。
![]()
進神社一看,還有一塊匾額,上面寫著「東亞鎮護」,題詞者為「載仁親王」。
載仁親王(1865年11月10日—1945年5月21日)是日本皇族軍官,閑院宮第六代當主。從1931年至1940年出任日本陸軍參謀總長。日本侵華戰爭重要責任人,于日本戰敗前病逝,與近衛文麿一樣,他也逃過了歷史的審判。
大連神社,的確與遼寧大連有關,也是日本戰后從中國回遷的唯一神社。
1945年8月,日本投降后,蘇聯紅軍占領關東州。蘇軍一度進入神社,但在觀看了神職人員的雅樂與舞樂后,大為稱贊。因而并未遭到破壞。1947年3月14日,原神社宮司水野久直將大連神社的「神體、神寶」帶回日本本土,暫厝在福岡的筥崎宮。后水野改任赤間神宮宮司,在神宮內設了一間小祠,將大連神社的「神體」遷來供奉。1973年,第60次神宮式年遷宮時,接收了伊勢神宮汰換的舊建材。1980年,移至現在的位置。
我去過不少日本神廟,大連神社的位置最偏僻,隱藏于山林之間,訪問者很少,人氣很淡,陰氣很重,石板上長滿了苔蘚,烏鴉在枝頭悲鳴,空氣中彌漫著腐爛的氣息,四周仿佛有無數的冤魂在游蕩。
關于大連的痕跡,遠不止于此。
第二天,我坐新干線去了一趟小倉和門司港,又發現一個與大連密切相關的「歷史建筑」。
![]()
▲ 此圖來自「賈非的東亞古建筑之旅」
1995年,日本的北九州市,為慶祝與大連締結姊妹市15周年,在門司港完整復刻了一座大連的歷史建筑——東清輪船會社舊址。
2023年,我在大連親眼看過這座大樓,沒想到,幾年后又在日本看到他的復制品。
東清輪船會社舊址,是一座漂亮的西洋建筑,也是大連的地標,坐落在西崗區勝利街35號。這座華麗的建筑建于1902年,由俄國出資,波蘭建筑師斯克里莫夫斯基設計。建筑以清水紅磚砌筑,采用不對稱的設計手法,立面錯落有致,形成獨特的建筑外觀。沙俄統治時期,這里是東清輪船會社辦公樓。
東清輪船會社是一家在日本殖民時期,活躍于中國東北(特別是大連)與日本之間的航運公司。它與大連的歷史和日本的殖民活動密切相關。
東清輪船會社成立于1907年,它由日本政府支持,特別是在(偽)南滿洲鐵道株式會社(滿鐵)的框架下,服務于日本在“偽關東州”(今大連地區)及東北的殖民經濟需求。
后來,東清輪船會社辦公樓,先后成為大連民政署和日本橋圖書館。
![]()
![]()
![]()
![]()
東清這個名字,來源于「東清鐵路」(俄語:Китайско-Восточная железная дорога,字面意思為“中國東部鐵路”)1920年后稱中國東省鐵路,簡稱「中東鐵路」。
1903年,東清鐵路的主干線(從滿洲里經哈爾濱至綏芬河)基本建成并通車。
1904年,連接哈爾濱至大連(旅順)的南滿支線(即南滿鐵路)建成通車。
1905年,日俄戰爭后,日本取得長春至大連的鐵路經營權,改為「(偽)南滿洲鐵道株式會社」(簡稱「滿鐵」)。滿鐵實際上就是日本在偽滿的殖民機構,以公司的名義存在,利用取得的鐵路經營權,開發周邊的礦產、電力、畜牧、旅館、海港、航空等行業。
與此同時,俄方能在沿路享有租界一般的權益,進而可以干涉東北。九一八事件后,進入偽滿洲國和蘇聯共同運營時期,北段改稱北滿鐵路。
1945年蘇聯紅軍入住后,這里先后作為東北資源館、蘇聯援華專家住宅、大連市總工會家屬宿舍。1996-1997年,大連市對殘舊的建筑進行了落架重建。重建后改為大連藝術展覽館,現在是大連美術館。2001年被列為全國重點文物保護單位。
總的來說,這座建筑見證了日俄在中國東北爭奪殖民地的歷史,我也不太清楚,日方復制這座建筑的目的是什么。
![]()
我查看了日方關于這個復制品的介紹,下面就是一段日文翻譯,各位細品:
1889年,門司港被指定為特別通商口岸,由此開啟了與世界各國的貿易往來。門司港是通往大連及中國大陸的海上航線的樞紐。1979年,北九州市與大連市結為友好城市。
1994年,正值締結友好城市15周年之際,為了將兩市悠久的貿易歷史應用于門司港地區的城市建設,并作為友好城市的象征,建造了大連友誼紀念館,該館以「東清輪船公司大連辦事」處為藍本。
在俄國統治時期,它是由德國建筑師建造的重要建筑。在日本殖民統治時期,它被用作舊日本橋圖書館。
這座用大連當地磚石建造的建筑,為門司港懷舊區的一角增添了光彩。
事實上,這座建筑既沒有設計圖也沒有立面圖,唯一的線索是一張正面照片。它歷經4年零7個月的嚴謹現場勘察才得以建成。此外,建造時當地并未生產磚石。然而,在參觀大連一家工廠時,他們(日方)心想“復制品的質量不能降低”,偶然看到正在燒制用于研發的硬磚,于是,他們最終在當地燒制了約10萬塊磚中,挑選了4.5萬塊,并通過船舶運輸至日本。
此外,還使用了約5000塊花崗巖,由135名大連當地「兼業農家」在近-20攝氏度的低溫下在自家院子里精心雕刻而成。堅持本地生產耗費了大量精力,但盡可能地接近實物本身意義非凡。
![]()
整體上說,這件復制品的建筑質量還不錯,內部裝修也比較精致,一樓是一個東北菜餐廳,叫「大連あかしあ」,價格不貴,味道也不錯。
今天就寫到這里,各位晚安。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.