聽語(yǔ)言學(xué)大師的話,學(xué)英語(yǔ),不做韭菜、不迷路。
許孟雄(1903年-1994年)
英語(yǔ)教育家、翻譯家
畢業(yè)于清華大學(xué)英語(yǔ)系
曾任中央大學(xué)英語(yǔ)教師、
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué)教授
是第一個(gè)將毛澤東著作譯成英文的中國(guó)人(《論持久戰(zhàn)》)
“我禁不住這樣希望:在中國(guó)高等院校教學(xué)的英國(guó)和美國(guó)專家對(duì)漢語(yǔ)及其特點(diǎn)最好具有足夠的知識(shí),以便在教英語(yǔ)及其特點(diǎn)時(shí),能在這兩者之間進(jìn)行比較和對(duì)照。”
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.