來源:人民日報海外版
![]()
山東理工職業(yè)學院為中色非洲礦業(yè)有限公司等“走出去”企業(yè)海外員工開展安全生產(chǎn)知識培訓。
![]()
山東理工職業(yè)學院教師現(xiàn)場講授工業(yè)漢語。
日前,2025世界中文大會“中文+協(xié)同生態(tài)的構建與案例分享”平行會議舉行。從中文工坊建設到校企協(xié)同培養(yǎng),來自多個國家的代表聚焦“中文+職業(yè)技能”教育發(fā)展路徑和成果,共同探索中文教育的應用領域。
教隨產(chǎn)出 校企同行
在贊比亞,穆卡第一次走進實訓車間,聽到老師用中文示范“檢查液壓泵”。這堂課來自中國-贊比亞職業(yè)技術學院(以下簡稱“中贊職院”)與中國十五冶金建設集團有限公司(以下簡稱十五冶)共同設計的“中文+重型設備維修”訂單班。中贊職院由北京工業(yè)職業(yè)技術學院聯(lián)合中國有色礦業(yè)集團有限公司及多所院校共建,創(chuàng)辦職教型孔子課堂,創(chuàng)建“工業(yè)漢語+職業(yè)技能”教學應用模式。
“訂單班學習期限為1年,總學時為970課時,學生畢業(yè)后進入十五冶。”北京工業(yè)職業(yè)技術學院院長柳長安介紹,“培訓還包括了計算機入門、企業(yè)管理經(jīng)營、工業(yè)漢語等課程,十余名企業(yè)管理和骨干技術人員參與授課和實訓指導,把真實生產(chǎn)場景帶進課堂”。
穆卡希望自己能成為語言和技術并重的復合型人才。他說:“對我來說,學中文、學技術,不僅是一條就業(yè)路徑,也是一扇打開更大世界的門。未來,我想能熟練操作設備,也能直接用中文和同事流暢交流。”
隨著企業(yè)對員工中文能力的重視不斷提升,“中文+”系列訂單班迅速成為當?shù)厥軞g迎的培養(yǎng)模式。越來越多企業(yè)主動與中贊職院等院校開展合作,并將提升員工中文水平納入公司戰(zhàn)略。柳長安說:“‘中文+礦業(yè)’本科訂單班中,學生不僅要完成礦業(yè)專業(yè)本科課程,還須通過漢語水平考試(HSK)3級并掌握大量礦業(yè)專業(yè)詞匯。”
在校企深度協(xié)同實踐的趨勢中,山東理工職業(yè)學院選擇嵌入企業(yè),“借帆啟航”。2018年,學校與泰國、澳大利亞等國的院校合作建設2所海外分校,積累國際化辦學經(jīng)驗。在此基礎上,山東理工職業(yè)學院與中國有色礦業(yè)集團有限公司、北方礦業(yè)有限責任公司等10余家企業(yè)建立深度合作關系,開辦4所屬地員工培訓中心和中文工坊,為企業(yè)本土員工提供定制化培訓,助力企業(yè)提升屬地化運營能力。
其中,學校與海外中資企業(yè)合作共建的海外“班·墨學院”引人矚目。山東理工職業(yè)學院校長張隆海介紹:“萬寶礦產(chǎn)(緬甸)銅業(yè)有限公司投資建設起辦學所需場地,我們負責投入教學資源及師資力量,制定既符合緬甸經(jīng)濟社會發(fā)展需求又與中國技術、裝備、管理標準相適應的專業(yè)人才培養(yǎng)方案、教學課程及實訓室建設標準,開展機械工程、機電維修、電氣自動化等專業(yè)技能培訓,成為企業(yè)的堅實后援。”
豐富教學 師資共育
要讓“中文+職業(yè)技能”在海外真正落地,高質(zhì)量、可復制的教材體系至關重要。蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術大學圍繞“培黎工坊”建設,把專業(yè)和語言重新組裝好,編進一本本多語種教材里,逐步形成具有辨識度的職教出海品牌。
蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術大學國際交流部主任張武說:“我校2名赴塔吉克斯坦的援外教師編寫的中塔雙語專業(yè)教材《冶金企業(yè)安全生產(chǎn)與管理》在塔吉克斯坦正式出版,促進中塔兩國在職業(yè)技能教育領域的交流合作。在此基礎上,學校還承接了語合中心項目,開發(fā)出《增材制造技術(中塔雙語)》等3本教材,在世界中文大會上發(fā)布并推介,提升了學校在國際職業(yè)技能教育領域的影響力。”
有了教材,誰來教課?山東理工職業(yè)學院給出了授人以漁的答案。張隆海說:“學校先后與泰國、印度尼西亞等國的15所院校簽訂師資培訓協(xié)議,開展職業(yè)技能培訓,累計培訓海外校長、教師1200余人次;為剛果(金)科米卡礦業(yè)簡易股份有限公司46名管理人員開展機電一體化培訓、面向公司23名管理人員開展國際中文師資培訓;舉辦泰國職業(yè)院校教師新能源汽車技術培訓班,來自22所泰國職業(yè)院校的31名校長、教師順利結業(yè),形成與職業(yè)教育‘走出去’同向同行的師資力量。”
為了讓學生更好掌握工業(yè)漢語,北京工業(yè)職業(yè)技術學院對贊比亞謙比希濕法冶煉有限公司進行了深入調(diào)研,公司提供了230個礦業(yè)中文核心詞匯,其中企業(yè)需求前三類詞匯為操作工藝類詞匯、選礦類詞匯和機電用品詞匯。實踐表明,培訓詞匯全部為“干貨”,取得較好的效果和區(qū)域適用性。
“我們認為,工業(yè)漢語落地有兩個關鍵點,一是語料本土化,二是中文教師和專業(yè)教師的融通配合以及教法的創(chuàng)新。”柳長安說,“具體而言,可以通過編制培訓材料、高頻詞匯上墻、錄制視頻、修訂崗位中文等級標準等方法實踐。”
蘭州資源環(huán)境職業(yè)技術大學與相關企業(yè)達成新的合作意向。“‘培黎工坊’將依托專業(yè)優(yōu)勢,深入調(diào)研企業(yè)實際需求,為其量身打造‘中文+采礦技術’‘中文+安全管理’等融合課程體系。”張武說,“課程設計將緊密圍繞企業(yè)生產(chǎn)流程與崗位技能要求,將中文教學融入專業(yè)知識講解,預計每年可為該企業(yè)培養(yǎng)不少于50名精通專業(yè)技術與中文溝通的復合型人才,為企業(yè)海外業(yè)務拓展提供穩(wěn)定的屬地化人才支持。”
(本報記者 周姝蕓 本文配圖由山東理工職業(yè)學院提供)
《人民日報海外版》(2025年12月05日第11版)
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.