![]()
“因為詩歌我們連接在一起,因為詩歌很多國家都在用自己的方式讓詩人聚合,讓不同語言的詩歌在一起融合。”
12月8日,第十屆上海國際詩歌節重要學術活動之一,世界六大國際詩歌節峰會論壇在靜安區圖書館舉行。來自中國、哥倫比亞、意大利、馬其頓、西班牙、英國、智利、德國、法國、新加坡等各國的詩人、作家、藝術家、譯者、出版人以及詩歌愛好者們匯聚一堂,展開一場跨越洲際的深度對話。
論壇上,詩人趙麗宏、何塞·路易斯·迪亞斯-格拉納多斯、克勞迪奧·波扎尼、馮海城、伊麗莎·魯埃達、露西·英格里什等六國詩人,分別就上海國際詩歌節、哥倫比亞麥德林國際詩歌節、意大利熱那亞國際詩歌節、馬其頓斯特魯加國際詩歌節、西班牙“五月詩人”國際詩歌節、英國萊拉布里斯托詩歌節等六個在世界上有影響力的國際詩歌節創辦初衷、特點、現狀等展開主旨發言。
![]()
“任何一個地方,只要有人、有愛、有美、有探索真理、追求美的人在這個地方,就有詩意,上海也是一樣。”
上海國際詩歌節藝術委員會主席、著名詩人趙麗宏在發言中表示,自2016年在上海舉辦第一屆詩歌節至今,上海國際詩歌節不僅成為詩人的聚會,也讓世界聽到詩人的聲音。隨著詩歌節和上海這座城市、和現代生活、和市民的關聯越發緊密,詩歌節的影響力不斷擴大。
![]()
由克勞迪奧·波扎尼在1995年創立的意大利熱那亞國際“大開詩歌節”,目前已經邀請到來自95個國家,超過2000名詩人參加,其中有5位諾貝爾獎獲得者。
“詩歌像沙漠中的水,我們用詩歌注入思想,為沙漠注入水源。”波扎尼在分享中說道,“舉辦詩歌節是全球非常重要的文化活動,讓我們互相交流詩歌創作,創辦詩歌節如同創造一種文化地圖。”
哥倫比亞麥德林國際詩歌節被譽為世界三大詩歌節之一,是拉美地區最大的詩歌盛會。來自哥倫比亞的著名詩人、小說家何塞·路易斯·迪亞斯-格拉納多斯回憶起自己在20世紀八十年代,參加麥德林國際詩歌節的情景。
“這是哥倫比亞第一次舉辦自己國家級的詩歌節,在詩歌節中,我們看到了不一樣的語言。詩歌節還特別關注拉丁美洲土著居民文學,將人文關懷展現得淋漓盡致。”
中國有“乒乓外交”,馬其頓有“詩歌外交”。1962年創辦的斯特魯加國際詩歌節是世界上歷史最悠久且持續舉辦的詩歌節。來自馬其頓的漢學家、譯者馮海城表示,
“來自美國、印度、巴基斯坦、巴勒斯坦的各國詩人可以在一起參加詩歌節,這是非常美好的,也是讓人震驚的。盡管我們有不同的政治觀念,但還是可以聚集在一起,用詩歌表達自己的心聲。” 馮海城還認為,舉辦詩歌節能夠讓詩歌更接地氣, 也可以讓更多人看到詩歌,而不僅是詩歌評論家。
伊麗莎·魯埃達是西班牙維多利亞·加斯特伊斯及阿拉瓦地區國際詩歌“五月詩人”的創始人。她在分享中說到,詩歌并不是只有某些少數人群才能接觸到的,而是一種全民表達、全民參與的方式。
“來自全國各地的100位詩人,還有市民們,都可以拿起熒光筆走到商店,在商店的展示櫥柜玻璃門上,用記號筆寫下自己的詩句。有很多市民還會特地走到街坊巷里,專門寫下他們的詩句。”
英國口語詩歌領域的頂尖學者、詩歌電影領域的實踐型研究者露西·英格里什介紹了布里斯托詩歌節的情況。
她認為,應該讓詩歌創作和新技術相互結合、相互補充,吸引更多人沉浸在詩歌帶來的意境中。
![]()
本次世界六大國際詩歌節峰會論壇由上海市作家協會主辦,靜安區圖書館、《上海文學》雜志社承辦。它不僅是一場文學的盛宴,更是一次清晰的文化宣言:在全球化和數字化雙重語境下,世界詩歌界正以主動、開放、反思的姿態團結起來,這顆由人類真情、智慧與勇氣凝結的“詩歌鉆石”將在時代的浪潮中,永恒地散發沉靜而璀璨的光芒。
記者:邢蓓琳
圖片:陳孝明
視頻:樓英俊
編輯:徐悅琳
轉載請注明來自上海靜安官方微信
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.