聽語言學(xué)大師的話,學(xué)英語,不做韭菜、不迷路。
胡毅(1904年-1994年)
著名教育家
清華留美預(yù)備學(xué)校畢業(yè)
美國威斯康星大學(xué)學(xué)士 美國芝加哥大學(xué)博士
曾任湖南大學(xué)、中山大學(xué)、西南聯(lián)大教授,河北大學(xué)副校長
“選其中幾篇英文試譯,經(jīng)過思考作些改動(dòng)后再與漢譯部分進(jìn)行對比,當(dāng)然也可以反過來做,總之,是為了通過對比的方法,找出缺點(diǎn),發(fā)現(xiàn)問題。”
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.