在閱讀此文之前,辛苦您點擊一下“關注”,既方便您進行討論和分享,又能給您帶來不一樣的參與感,感謝您的支持!
明明和內蒙古是同一個民族,說著同樣的蒙古語,為什么外蒙古人對中國那么疏遠?走在烏蘭巴托的街頭,很難找到任何中國元素,甚至連傳統的蒙古文字都被西里爾字母替代了。
![]()
2025年1月蒙古國官方宣布了一個大動作:正式恢復使用傳統回鶻蒙文。表面上看,這是一場盛大的文化尋根,是外蒙古擺脫蘇聯陰影、找回民族尊嚴的里程碑。
但在那份文化調查報告中,數據顯示,在如今18到30歲的蒙古國人群中,能完整讀通一句傳統蒙文的人不到5%。
![]()
這場“恢復”來得太晚,也太“空”。對于絕大多數在西里爾字母體系下長大的外蒙人來說,那套曾經使用了八百年的文字,早已淪為了一門陌生的外語。
這一切的源頭,要追溯到80多年前那場不僅是換筆,更是換腦的“手術”。1941年,斯大林的煙斗在地圖上劃過,蘇聯一聲令下,承載著蒙古歷史記憶的傳統回鶻蒙文被判了死刑。取而代之的,是參照俄語設計的西里爾字母系統。
![]()
到了1946年,這套從彼得堡搬來的字母表正式成為官方文字。隨之而來的,是一場文化焚燒——僅1947年一年,在烏蘭巴托就有超過十萬冊老蒙文古籍被投入火堆。
被燒掉的不僅是紙張,是一條連接古代與現代、草原與中原的臍帶。蘇聯人算盤打得很精:只要你看不懂過去的文字,你也就失去了對自己歷史的解釋權。幾代人之后,曾經的“家國”記憶,就只能變成舊課本上無人能解的漢字符號。
![]()
如今外蒙古喊著要“去蘇聯化”,實際上卻仍受困于當年落下的病根,這場2025年的文字回歸,更是一場只有形式而無靈魂的表演。
如果說文字的阻斷是物理上的制裁,那么歷史敘事的重構則是精神上的“洗腦”。在外蒙古,你會發現一種分裂的現象:成吉思汗無處不在,卻又面目全非。
![]()
走在烏蘭巴托,成吉思汗的畫像掛在每家每戶的墻頭,印在每一張流轉的鈔票上。誰要是敢公然罵一句大汗,大概率是要進警局吃牢飯的。但在20世紀的大部分時間里,這位“一代天驕”卻是蘇聯指定的“反動派”。
![]()
那只來自莫斯科的紅色巨掌,在不同時期隨意揉捏著蒙古人的祖宗。斯大林活著的時候,成吉思汗是“屠殺人民的劊子手”、“壓迫蒙古百姓的封建地主”,誰敢紀念他就是階級敵人。甚至為了徹底切斷蒙古人與中國歷史的淵源,蒙元時期的中國認同被定義為一種罪惡。
![]()
如果成吉思汗是中國的皇帝,那外蒙古這塊地盤算怎么回事?為了讓外蒙“脫華”,必須先把成吉思汗搞臭。到了赫魯曉夫時期,風向微變,到了勃列日涅夫時代,成吉思汗又變成了一把刺向中國的匕首。
![]()
蘇聯《共產黨人》雜志發文指責中國“錯誤地把成吉思汗當作民族英雄”。于是在蘇聯的指揮棒下,成吉思汗被塑造成了帶領蒙古人“反抗中國壓迫”的民族解放斗士。
這種荒誕一直延續到了1990年代蘇聯解體后。那本應該是外蒙古思想解放的契機,卻意外地跌入了一個名為“黃俄陷阱”的深坑。外蒙古需要通過“去蘇聯化”來確立獨立人格,于是他們給成吉思汗平反,讓他重回神壇。
![]()
翻開現在蒙古國的歷史教科書,你會看到一種令人咋舌的歷史觀。明朝被描繪成蒙古最大的宿敵,而明成祖朱棣更是被妖魔化為“鐵血侵略者”。
離譜的是,整個大明王朝二十多位皇帝里,蒙古教科書唯一有點好臉色的,竟然是那位“大明戰神”、瓦剌留學生——明英宗朱祁鎮。理由僅僅因為他被蒙古人抓過,當過俘虜,似乎這就成了某種民族自豪感的來源。
![]()
在這樣的教育體系下長大的孩子,滿腦子都是“抗明抗清”的悲情敘事,完全不知道在1571年,土默特部的俺答汗曾主動向明朝請求冊封,愿意尊奉中華禮法,開展互市貿易。那段牛羊換茶葉、北地融南風的歷史,被教科書裁剪掉了。
我們很多人常誤以為,外蒙的獨立只是1921年或1945年的一次政治投票,卻忽略了在那之后發生的清洗。在外蒙古,“歸中派”曾是一股不可忽視的力量。
![]()
無論是王公貴族還是藏傳佛教的高僧,很多人從滿清以來就習慣了將北京視為政治與文化的中心。但這對于試圖將外蒙打造成緩沖區的蘇聯來說,是不可容忍的。
1930年代末,特別是1937到1939年間,一場針對“泛蒙古主義”和“親華派”的肅反運動席卷草原。這個對于人口稀少的外蒙古來說,無異于一場種族滅絕。
![]()
那些被懷疑有“中國心”的人,無論地位高低,統統被拉上刑場。近八百座寺廟被拆毀,數千棟古建筑化為焦土,甘丹寺里供奉的成吉思汗靈位被紅軍砸得粉碎。
那些會說漢語的商人、研讀佛經的喇嘛,連同他們腦子里的中華認同,一起被埋進了凍土層。這場持續數十年的“去中國化”運動,目的就是要制造一個徹底的他者。
![]()
歷史的慣性真的能被徹底切斷嗎?生活中的細節往往比政治口號更誠實。呼和浩特曾經因互市而興起,“歸化城”里傳唱過漢蒙通婚的民謠。
清代近三百年里,科爾沁的孝莊皇后入主中原,僧格林沁親王為大清馳騁沙場,盟旗制度雖然被如今的外蒙教科書罵作“分而治之”,但它客觀上也維系了數百年的和平與秩序。
![]()
這些共同的血脈、習俗和生活記憶,像是深埋在地下的草根,盡管地面上烈火燒過,只要春風一吹,仍試圖鉆出泥土。
2018年以后,去過蒙古國的人常會感到一種強烈的錯位感。這個國家無論是反清題材的票房冠軍電影《蒙古英豪》,還是那些將中國描繪成“千年宿敵”的漫畫,都在構建一種全新的民族認同。
![]()
他們以為這是獨立,殊不知這恰恰是掉進了蘇聯遺留的陷阱:因為不會寫自己的傳統文字,他們只能用別人給的視角去看世界。為了證明自己不是中國的一部分,他們不得不把那個真正有著千絲萬縷聯系的鄰居,當成最大的敵人。
![]()
“家國”二字,曾經是這片土地上人們真實的歸屬感,如今卻成了一個巨大的歷史反諷,靜靜地躺在黑暗中,無人認領。外蒙與中國的心理距離,或許比從烏蘭巴托到北京的地理距離,要遙遠得多。
![]()
信息來源:
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.