《生化危機(jī)(日本名稱(chēng):バイオハザード、Biohazard,歐美名稱(chēng):Resident Evil)》的大名大家都知道,這是卡普空(CAPCOM)旗下知名的游戲系列,即將推出的新作《生化危機(jī)9:安魂曲》讓玩家們期待不已。不過(guò),今天博士并不想聊游戲內(nèi)容,而是想和大伙分享一件和《生化危機(jī)》有那么一點(diǎn)關(guān)系的趣事。
![]()
上面提到了Biohazard這個(gè)單詞,它本義是指生物危害,即由生物源(如微生物、病毒或毒素)對(duì)人體健康或環(huán)境造成的風(fēng)險(xiǎn),常用于描述生物安全、實(shí)驗(yàn)室防護(hù)或生物武器等領(lǐng)域。由于《生化危機(jī)》游戲廣為人知,單詞和產(chǎn)品之間有了深深的羈絆。喜歡玩《生化危機(jī)》的玩家們則對(duì)生物危險(xiǎn)標(biāo)識(shí)(Biohazard Symbol)不陌生。
![]()
沒(méi)錯(cuò),就是那個(gè)三邊幾何結(jié)構(gòu)具有高辨識(shí)度的標(biāo)識(shí),其中“彎鉤尖角”的元素呈現(xiàn)出恐怖的感覺(jué),能夠讓人一看就選擇遠(yuǎn)離。根據(jù)資料,這個(gè)生物危險(xiǎn)標(biāo)識(shí)是由美國(guó)環(huán)境健康工程師查爾斯鮑德溫于1966年在Dow化工公司主導(dǎo)設(shè)計(jì)的,后續(xù)經(jīng)過(guò)推廣認(rèn)證,成為國(guó)際通用標(biāo)識(shí)。再看博士給本文起的標(biāo)題,有人會(huì)好奇,真的會(huì)有食品店家使用這種用于警示、看起來(lái)就危險(xiǎn)的標(biāo)識(shí)嗎?
![]()
呃,還真的有!近期,一位叫“小渡亮介(社群ID為RyosukeKowatari)”的網(wǎng)友在社群里分享了自己的日常生活,他購(gòu)買(mǎi)了一份點(diǎn)心,然后配文:“大阪屋…從寬永七年開(kāi)始到底開(kāi)發(fā)了什么產(chǎn)品啊…笑”。配圖上則是點(diǎn)心的外包裝,除了有商家的名稱(chēng),還有一個(gè)明晃晃的標(biāo)識(shí),大家乍一看,這不就是代表生物危害的“?”嗎?
![]()
腦洞大開(kāi)的網(wǎng)友們紛紛大呼:“原來(lái)這家點(diǎn)心店早在400年前的江戶(hù)時(shí)代就引發(fā)過(guò)生化危機(jī)了啊!”、“大阪屋的地下可能有一座巨型研究生化的設(shè)施”、“安布雷拉(Umbrella)公司的前身吧?”、“大阪屋的老板可能正哭笑不得,喜的是潑天的流量,悲的是自家的家紋被誤解”等。博士去研究了一下,這家名叫大阪屋的日式點(diǎn)心店位于日本青森縣弘前市,號(hào)稱(chēng)創(chuàng)業(yè)于寬永七年,也就是1630年,至今確實(shí)有接近400年的歷史。上面的調(diào)侃沒(méi)啥問(wèn)題。
![]()
不過(guò),如果你像博士一樣仔細(xì)的話,還是能看出兩個(gè)標(biāo)識(shí)只是類(lèi)似,并不完全一樣。兩者有多處細(xì)節(jié)差異,放在一起對(duì)比很容易就看出來(lái)。生物危險(xiǎn)標(biāo)識(shí)上面已經(jīng)介紹過(guò)了,至于大阪屋的標(biāo)識(shí)當(dāng)然和生物危害沒(méi)有任何關(guān)系,而是一種稱(chēng)為“三つ大文字”的日本傳統(tǒng)家紋。顧名思義,這個(gè)家紋是由三個(gè)“大”字所組成,其實(shí),日本很多“大”開(kāi)頭的家族或店家都會(huì)使用這種設(shè)計(jì)的家紋。
![]()
有人還問(wèn)好奇,為什么兩者如此類(lèi)似呢?完全就只是巧合罷了!這場(chǎng)因標(biāo)識(shí)“撞臉”引發(fā)的搞笑誤會(huì),說(shuō)到底就是一次跨時(shí)代、跨領(lǐng)域的奇妙巧合,兩個(gè)標(biāo)識(shí)看似一模一樣的幾何結(jié)構(gòu),實(shí)則毫無(wú)關(guān)聯(lián),卻被玩家們的腦洞串聯(lián)起來(lái),誕生了“江戶(hù)時(shí)代就有生化危機(jī)”的調(diào)侃。博士認(rèn)為這就是社群分享的魅力所在,一個(gè)小小的分享會(huì)突然變成大家共同的快樂(lè)源泉。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.