2月4日,在西安市臨潼區秦陵街道的陶俑燒制技藝傳習所,西安市非物質文化遺產項目陶俑燒制技藝代表性傳承人韓咪咪正用流利的英語向美國游客麥克講解陶俑制作過程。
揉泥、壓模、精修……一塊陶泥在韓咪咪手中經過揉捏、雕刻,逐漸顯露出陶俑的初始輪廓。
![]()
“下刀要穩,力度均勻,才能刻出流暢的紋路。”韓咪咪說。
“做陶俑好難呀,”麥克感嘆道,“今天,在這里我們了解到,在中國古代只能靠手工盤泥條的方法制作大型陶俑,秦俑數量如此眾多,還要保證細節,豈不是更難?”
韓咪咪拿起陶俑,邊演示邊解釋:“兵馬俑‘千人千面’,全憑工匠對生活的細致觀察刻畫。”她熟練地揉捏、雕刻,不一會兒,一尊初具雛形的“兵馬俑”便呈現在眾人眼前。
麥克捧著自己制作的陶俑,仔細端詳著上面的每一道紋路。盡管這尊“兵馬俑”是仿制品,但對他而言卻意義非凡。
“我會把這個帶回美國,告訴朋友們它的故事。”他說。
韓咪咪從小在父親韓平哲的陶俑作坊里長大。2007年,她從西安外國語大學畢業后,選擇回到父親身邊,從最基礎的彩繪、包裝做起,一點一滴學習陶俑燒制技藝。“因為陶俑燒制技藝傳習所毗鄰兵馬俑博物館,2010年前后,陸續有外國游客走進傳習所觀看陶俑制作過程。”這些不經意的互動,讓韓咪咪萌生了開設體驗課程的念頭。同時,大學時國際經濟與貿易專業的學習經歷,也給她的非遺國際化傳播設想打開了實踐新思路。
2019年,韓咪咪協助父親創辦秦文化工作室,開發出系統的陶俑制作體驗課程。2020年,她創作出Q版千人千面兵馬俑文創作品,并開發相應模具。這些圓潤可愛的Q版“秦俑”還原了真俑身上的服飾紋理、發型配飾等細節,將真俑的威嚴莊重與軟萌俏皮巧妙融合,既不失歷史的沉淀感,又平添了幾分親近與靈動。
“我會反復構思、嘗試新造型。”韓咪咪還巧妙地將刺繡老虎帽、“泥叫叫”等非遺元素融入文創制作過程,創作出搭配虎頭帽的“唐妞”等作品。
![]()
“今天,我們的馬造型的文創模具正式投入使用了。”韓咪咪介紹道,新模具以盛唐肥馬為形,身刻如意紋樣,取“駐福”之名,寓意駐步蓄力、福運相隨。
“農歷馬年即將到來,希望通過體驗陶馬制作,讓游客們心沉靜下來,能休整一下,更從容地出發。愿每一次停駐,都能納福如意。”韓咪咪說,生肖陶馬不僅國內游客喜歡,外國游客也非常感興趣。
外語專業背景成為韓咪咪的獨特優勢。“每次接待外國友人,我都認真對待,把它當作是一次講好中華優秀傳統文化故事的窗口。”
隨著中國入境旅游便利化政策持續實施,外國游客來華旅游呈現“文化體驗游”“深度游”的新趨勢。2025年,陜西共接待入境游客92.67萬人次。經西安口岸享受免簽、互免簽證政策入境的外籍旅客占比達71%,法國、意大利等10個已通航的240小時過境免簽政策覆蓋國家入境旅客量同比增長近70%。
![]()
在此背景下,既能提供中華優秀傳統文化、又具備國際溝通能力的非遺傳習場所,自然成為外國游客的心儀之選。
“得益于免簽政策的持續實施,越來越多外國游客偏好于個性化、定制化的旅行,我們的傳習所也受到外國游客的歡迎。”韓咪咪說,“去年我們接待了5000多名外國游客,有時一天就有500多人。”
如今,在韓咪咪手中,陶土正被賦予新的生命與語言,連接起歷史與當下、中國與世界。“兵馬俑是世界文化遺產,更是家鄉的亮麗名片。”韓咪咪表示,“我要在傳承技藝的同時,把兵馬俑的故事講給全世界聽。”
(王三合、秦毅)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.