
清華大學(xué)深圳國際研究生院(以下簡稱“國際研究生院”)面向全球公開招聘富有活力和遠(yuǎn)見的領(lǐng)導(dǎo)者與青年人才加入,為國際研究生院追求學(xué)術(shù)卓越、提升全球影響力的使命做出貢獻(xiàn)。國際研究生院現(xiàn)誠邀全球英才申報(bào)教師職位,并依托學(xué)院申報(bào)相關(guān)引才計(jì)劃。
Tsinghua Shenzhen International Graduate School (hereinafter referred to as Tsinghua SIGS) is now inviting dynamic and visionary leaders and young talents from around the globe to join us and contribute to our pursuit of academic excellence and global impact. We welcome outstanding scholars worldwide to apply for faculty positions and to participate in relevant talent recruitment programs via Tsinghua SIGS.
![]()
招聘人才類別
Currently Recruiting
頂尖人才
教研系列長聘教授
國際同行所公認(rèn),具有廣泛的國際學(xué)術(shù)影響力的學(xué)者,取得卓越成就;全時(shí)來院工作
高層次人才
教研系列長聘教授/長聘副教授
國內(nèi)外高校長聘教授、長聘副教授,或國內(nèi)外研究機(jī)構(gòu)相當(dāng)水平的高層次人才;在學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)取得國際公認(rèn)的學(xué)術(shù)成就;具有深厚的科學(xué)素養(yǎng)和開闊的學(xué)術(shù)視野,具有卓越的組織領(lǐng)導(dǎo)能力;全時(shí)來院工作
青年人才
教研系列助理教授/準(zhǔn)聘副教授
在國內(nèi)外高校、科研機(jī)構(gòu)或企業(yè)研發(fā)機(jī)構(gòu)有正式教學(xué)或科研職位;在學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)取得突出學(xué)術(shù)成果,具備突出的創(chuàng)新能力,且具有成為該領(lǐng)域?qū)W術(shù)或技術(shù)帶頭人發(fā)展?jié)摿Φ那嗄耆瞬牛蝗珪r(shí)來院工作
Top Talents
Tenured Professor
Scholars with extensive international academic influence recognized by international peers. Professors with special achievements in top Universities. Work full-time at Tsinghua SIGS.
High-level Talents
Tenured Professor/Associate Professor
Tenured professors or associate tenured professors from universities at home and abroad, or high-level talents of considerable level from research institutions at home and abroad; have achieved internationally recognized academic achievements in his/her field of study; have profound scientific literacy and broad academic vision, and excellent organizational leadership ability. Work full-time at Tsinghua SIGS.
Young Talents
Tenrue-track asistant/associate professor
Hold formal teaching or research position in universities, research institutions or enterprises at home and abroad; have achieved outstanding academic achievements in his/her field, with outstanding innovation ability, and a potential to become an academic or technological leader in his/her respective field. Work full-time at Tsinghua SIGS.
崗位介紹
Recruitment Information
1
崗位
教研系列教授、副教授和助理教授
2
年薪和經(jīng)費(fèi)支持
與資歷經(jīng)驗(yàn)相匹配的極具競爭力的薪酬和科研啟動(dòng)經(jīng)費(fèi)
3
博士及博士后招收
每年每位教師名下有不超過3名全日制博士生招生名額(內(nèi)地名額具體視當(dāng)年國家下達(dá)招生計(jì)劃,國際博士生可獲學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金),同時(shí)學(xué)院提供部分博后薪酬的資助
4
頂尖人才一事一議
1. Position Rank
Professor/Associate Professor/Assistant Professor
2. Annual salary and start-up
package
Tsinghua SIGS will provide a highly competitive salary, commensurate with experience and accomplishments. Tsinghua SIGS will also provide a research start-up package for qualified faculty.
3. Student and Postdoctoral
Recruitment
Tsinghua SIGS will finance up to 3 Ph.D students each year and provide a competitive salary package for post-doctoral researchers for faculty members.
4. Top talents will be considered
on a case-by-case basis
應(yīng)聘資格
Qualifications
1
取得相關(guān)學(xué)科博士學(xué)位或同等學(xué)位
2
原則上具有博士后研究經(jīng)歷或兩年以上在研究型大學(xué)或研究機(jī)構(gòu)工作的經(jīng)歷
3
優(yōu)先錄用跨領(lǐng)域及跨學(xué)科研究人員
4
申請(qǐng)人需具備較強(qiáng)的英文教學(xué)、交流能力,領(lǐng)導(dǎo)才能,以及較強(qiáng)的學(xué)術(shù)發(fā)展能力
5
具有教學(xué)及指導(dǎo)研究生的能力:教學(xué)任務(wù)包括開設(shè)研究生課程,參與學(xué)院核心課程開發(fā)等;具備指導(dǎo)博士生、碩士生的能力
A doctoral or equivalent degree in a relevant academic area is required.
Postdoctoral research experience or at least two-years working experience at a university or research institute is normally required.
Research experience across various fields and institutions and strong teaching performance are preferred.
Candidates should be able to demonstrate strong communication, teaching and leadership skills in English as well as the ability to actively contribute to the rapidly growing research efforts at Tsinghua SIGS.
A strong commitment to teaching and supervising postgraduate students is essential. Teaching responsibilities will include participation in and development of graduate courses and strong engagement with Tsinghua SIGS’s core curriculum. Supervision of PhD and MSc students and academic mentoring of trainees at all levels is also expected.
崗位申請(qǐng)
Qualifications
請(qǐng)通過招聘官網(wǎng)(edu.cn),選擇擬申請(qǐng)的研究院,根據(jù)招聘系統(tǒng)提示點(diǎn)擊填寫和上傳材料;無法通過招聘官網(wǎng)申請(qǐng)的,請(qǐng)?zhí)峤灰韵虏牧现翆?duì)應(yīng)的研究院聯(lián)系人郵箱,郵件主題請(qǐng)注明“申請(qǐng)XX研究院及XX職位”
01
學(xué)術(shù)簡歷
02
Tsinghua SIGS Faculty Application Form
(edu.cn/#/guide)
03
研究計(jì)劃、教學(xué)計(jì)劃、服務(wù)計(jì)劃
04
3-5篇代表性論著
05
3-5封推薦信(請(qǐng)推薦人直接發(fā)到研究院聯(lián)系人提供的郵箱,最遲需在確認(rèn)進(jìn)入面試后發(fā)送)
Please submit your application through our official recruitment website (https://talent.sigs.tsinghua.edu.cn) by selecting the research institute you wish to join and following the instructions in the recruitment system to complete the form and upload your materials. If you are unable to apply through the website, Please send the following application documents (in English) to relevant academic area contact person via e-mail with the subject line “Application for XX Position in XX area at Tsinghua SIGS”.
a
Curriculum Vitae
b
Tsinghua SIGS Faculty Application Form
( https://talent.sigs.tsinghua.edu.cn/#/guide )
c
Research/Teaching/Service Statement
PDF copies of 3 to 5 representative publications
e
Arrange 3-5 reference letters sent from renowned experts in related fields (the letters must be sent directly by the referees via email to the address provided by your interview contact and they can be sent after the formal interview invitation letter is received)
請(qǐng)有意向應(yīng)聘及依托我單位申報(bào)
2026引才計(jì)劃者聯(lián)系對(duì)應(yīng)學(xué)科老師:
Please contact as following:
招聘方向
Recruiting Fields
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
向下滑動(dòng)查看所有內(nèi)容
![]()
附2026年度海外優(yōu)青
申報(bào)參考
項(xiàng)目定位
About the Fund
優(yōu)秀青年科學(xué)基金項(xiàng)目(海外)旨在吸引和鼓勵(lì)在自然科學(xué)、工程技術(shù)等方面已取得較好成績的海外優(yōu)秀青年學(xué)者(含非華裔外籍人才)回國(來華)工作,自主選擇研究方向開展創(chuàng)新性研究,促進(jìn)青年科學(xué)技術(shù)人才的快速成長,培養(yǎng)一批有望進(jìn)入世界科技前沿的優(yōu)秀學(xué)術(shù)骨干,為科技強(qiáng)國建設(shè)貢獻(xiàn)力量。
The National Science Fund for Excellent Young Scholars overseas aims to attract and encourage overseas young talent (including non-Chinese talent) who have made great achievements in the fields of natural science and engineering technology.
資助模式
Funding
資助強(qiáng)度:100-300萬元。
Funding amount: 1-3 million RMB
2. 資助期限:3年。
Funding period: 3 years
申請(qǐng)人條件
Applicant Qualifications
1. 優(yōu)秀青年科學(xué)基金項(xiàng)目(海外)的申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)具備以下條件
Basic requirements:
(1)遵守中華人民共和國法律法規(guī),具有良好的科學(xué)道德,自覺踐行新時(shí)代科學(xué)家精神;
Abide by the laws and regulations of the People's Republic of China, have good scientific ethics, and consciously practice the spirit of scientists in the new era;
(2)出生日期在1986年1月1日(含)以后;
The birth date should be later than January 1, 1986;
(3)具有博士學(xué)位;
Obtain a doctor's degree;
(4)研究方向主要為自然科學(xué)、工程技術(shù)等;
The main research areas are natural science and engineering technology.
(5)在取得博士學(xué)位后至2026年申報(bào)截止日期前,一般應(yīng)在海外高校、科研機(jī)構(gòu)、企業(yè)研發(fā)機(jī)構(gòu)獲得正式教學(xué)或者科研職位,且具有連續(xù)36個(gè)月以上工作經(jīng)歷;在海外取得博士學(xué)位且業(yè)績特別突出的,可適當(dāng)放寬工作年限要求(不適用于通過中外聯(lián)合培養(yǎng)方式取得海外博士學(xué)位的情況)。
在海外工作期間,同時(shí)擁有境內(nèi)帶薪酬職位的申請(qǐng)人,其境內(nèi)帶薪酬職位的工作年限不計(jì)入海外工作年限。
The applicant should generally obtain formal teaching or research positions in overseas universities, scientific research institutions or research & development institutions of enterprise, and have worked continuously for more than 36 months by the application deadline in 2026. For those who obtained a Ph.D. degree overseas and have outstanding performance, the requirements on working years can be relaxed appropriately (excluding joint doctoralprograms).
Years spent in paid positions within China during overseas employment will not be counted into the overseas work experience.
(6) 取得同行專家認(rèn)可的科研或技術(shù)等成果,且具有成為該領(lǐng)域?qū)W術(shù)帶頭人或杰出人才的發(fā)展?jié)摿Γ?/p>
The applicant should obtain relevant achievements recognized by experts in the same field, and have the potential to become an academic leader or outstanding talent in this field.
(7)申請(qǐng)人尚未全職回國(來華)工作,或者2025年1月1日以后回國(來華)工作。獲資助通知后須辭去海外工作或在海外無工作,全職回國(來華)工作不少于3年。
For the applicant who has not returned/came to work in China as full-time faculty, or returned/came after January 1, 2025, they are required to work in China as full-time faculty for at least 3 years after getting funding.
2. 限項(xiàng)要求
Application Limitation
執(zhí)行中央有關(guān)部門關(guān)于國家科技人才計(jì)劃統(tǒng)籌銜接的要求。同層次國家科技人才計(jì)劃支持期內(nèi)只能承擔(dān)一項(xiàng),不能逆層次申請(qǐng)。
The requirements of relevant departments of the Central Government on the overall planning and connection of the national scientific and technological talent plan will be implemented. Only one national talent plan can be applied on the same level and cannot be applied in reverse level.
*具體申報(bào)條件以2026年國家自然科學(xué)基金委員會(huì)官方通知為準(zhǔn)。
*Final application requirements are subject to the official announcement for 2026 by the National Natural Science Foundation of China (NSFC).
向下滑動(dòng)查看所有內(nèi)容
學(xué)校概況
清華大學(xué)深圳國際研究生院是在國家深化高等教育改革和推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)建設(shè)的時(shí)代背景下,由清華大學(xué)與深圳市合作共建的公立研究生教育機(jī)構(gòu)。
Tsinghua Shenzhen International Graduate School (SIGS) is a public graduate education institution jointly established by Tsinghua University and the Shenzhen Municipal Government against the backdrop of national efforts to deepen higher education reform and promote the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
![]()
國際研究生院于2019年3月29日正式揭牌,根據(jù)清華大學(xué)的發(fā)展戰(zhàn)略和深圳市的產(chǎn)業(yè)需求,優(yōu)先布局清華大學(xué)一流的工科學(xué)科并輔以創(chuàng)新管理,形成材料科學(xué)、信息科技、醫(yī)藥健康、海洋工程、未來人居、環(huán)境生態(tài)和創(chuàng)新管理七個(gè)學(xué)科領(lǐng)域,通過高層次國際合作、高水平人才培養(yǎng)和高質(zhì)量的創(chuàng)新實(shí)踐,服務(wù)國家和區(qū)域戰(zhàn)略以及全球的可持續(xù)發(fā)展。
SIGS was founded as an expansion and integration of the Graduate School at Shenzhen, Tsinghua University (established in 2001), and the Tsinghua-Berkeley Shenzhen Institute (TBSI, established in 2014). It was officially unveiled on March 29, 2019. It prioritizes the development of first-class engineering disciplines at Tsinghua University, complemented by the Innovation Management discipline, in line with Tsinghua's development strategy and the industry demands of Shenzhen.
![]()
結(jié)語
清華大學(xué)深圳國際研究生院以頂尖人才引育為核心,致力于構(gòu)筑全球人才高地。2025年,學(xué)院成功引進(jìn)國際納米科學(xué)與化學(xué)領(lǐng)域著名學(xué)者、美國五院院士、中國科學(xué)院外籍院士Charles M. Lieber教授。展望2030年,學(xué)院目標(biāo)構(gòu)建一支國際化的師資隊(duì)伍,現(xiàn)面向全球公開招聘教研系列教授、副教授及助理教授等教研系列職位。
學(xué)院提供良好的科研工作環(huán)境與發(fā)展平臺(tái),與資歷經(jīng)驗(yàn)相匹配的極具競爭力的薪酬和科研啟動(dòng)經(jīng)費(fèi)支持,以及一流的科研平臺(tái)與發(fā)展環(huán)境。您提交的申請(qǐng)材料將進(jìn)入學(xué)院簡歷庫,并進(jìn)入下一輪簡歷篩選流程(具體需以各研究院安排為準(zhǔn),感謝您的關(guān)注和申請(qǐng),請(qǐng)留意僅篩選進(jìn)入面試的候選人會(huì)收到進(jìn)一步的通知)。
In 2025, we successfully recruited the distinguished international scholar in nanoscience and chemistry, Professor Charles M. Lieber, a member of five U.S. National Academies and a Foreign Member of the Chinese Academy of Sciences. Looking ahead to 2030, our goal is to establish an international faculty team. We are now inviting applications globally for tenure-track and tenured positions, including Professor, Associate Professor, and Assistant Professor.
Tsinghua SIGS provides competitive salary, start-up packages, basic supportive funding and relocation allowance. We will keep your application in our resume database for the next round according to the arrangement of each area. All documents will be treated confidentially. Tsinghua SIGS thanks all applicants for their interest. Only candidates shortlisted for interviews will be notified of the application results.
![]()
詳情請(qǐng)登錄學(xué)院官網(wǎng)或招聘官網(wǎng),任何問題,歡迎您的咨詢!
For more details, please visit our official website. Please do not hesitate to contact us with any questions.
https://www.sigs.tsinghua.edu.cn/
https://talent.sigs.tsinghua.edu.cn/
清華大學(xué)深圳國際研究生院歡迎您!
期待您與我們聯(lián)系!
Join us!
![]()
![]()
“把世界頂尖科學(xué)家的智慧帶回深圳!”
![]()
廿五芳華,記憶尤“深” | “清深記憶”征文啟幕,邀您共敘歲月榮光
![]()
誠邀全球英才!
歡迎依托清華大學(xué)深圳國際研究生院申報(bào)2026年度海外優(yōu)青!
來源|人事辦公室


特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.