春運的綏芬河站,總透著一股熱鬧勁,今年卻格外不同。隨著對俄免簽政策落地,日均百余名俄羅斯游客搭乘跨境列車往來。車站候車室內,“中國年俗體驗角”里包餃子、編紅繩、剪紙藝術和寫“福”字等活動吸引了大量俄羅斯游客打卡體驗,更是讓這個百年口岸站成為文化交流的窗口,將濃濃的中國年味裝進跨境旅客列車,駛向遠方。
從“過境通道”到“文化窗口”的轉型。綏芬河站作為口岸站,主要承擔客貨跨境中轉任務。今年春運,車站敏銳捕捉到政策利好帶來的客流變化,主動將服務觸角延伸到年俗文化體驗上,“中國年俗體驗角”內,當俄羅斯游客手握剪刀學習剪紙、提筆臨摹“福”字時,口岸已超越地理意義上的邊界,讓跨境旅客列車不單是位移的交通工具,更成為傳播友誼與文化的紐帶。
從“服務者”到“傳播人”的升華。春節堅守崗位,對鐵路人而言本是常態,但在綏芬河站,這份堅守被賦予了新的意義。青年俄語翻譯不再僅是引導乘降的指路人,更是年俗講解的講解員。車站工作人員布置場地、準備物料,化身節慶氛圍的營造者。群眾藝術館剪紙老師的受邀加入,更讓當地文化資源得到充分展示。他們的專業與熱情,讓車站變成了一個沒有國界的文化交流大家庭。
從“走近”到“走進”的共鳴。這次中國年俗體驗不是單方面的展示,而是邀請與參與。俄羅斯游客學習包餃子時的生澀手法,對著自己剪出的窗花露出驚喜笑容,通過親手制作、親身感受使得對中國傳統文化具象的認識。這種民間自發的、充滿節日歡愉的交流,以潤物無聲的方式促進著相互包容和理解的情感,讓跨境列車帶走對“中國年”的美好記憶。
從蒸汽機車時代走來的百年口岸站,今天正以嶄新的姿態,講述著中國的傳統文化與發展變遷。綏芬河站里的這場“跨境中國年”,是政策開放、文化自信與職業精神共同譜寫的協奏曲,當俄羅斯游客帶著親手剪的窗花登上列車,那份紅火火的中國年味,也將隨著滾滾車輪,駛向遠方的土地,種下友誼的種子。(王帥鵬)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.