《如果》(詩歌)
如果你能在眾人六神無主時保持頭腦清醒;
如果你能在所有人懷疑你時仍然相信自己,
并且也能體諒他們的懷疑;
如果你能等待而不因此厭煩,
或者遭受欺騙卻不回敬欺騙,
或者遭到憎恨卻不陷入憎恨,
而且不顯擺出一副了不起的樣子,也不說大話;
如果你能夢想——而不淪為夢想的奴隸;
如果你能思考——而不以思考為目標(biāo);
如果你能同時迎接勝利與災(zāi)難,
并把這兩個冒牌貨都當(dāng)作同樣的平常事對待;
如果你能容忍自己說的真話被惡人扭曲,
成為誘騙傻瓜的陷阱,
或者眼睜睜看著自己傾注一生的心血被打碎,
卻能彎下腰用破舊的工具把它們重新建造起來;
如果你能把所有的勝利孤注一擲地押在一次擲骰子上,
輸光后又能從零開始,
而且對自己的損失絕口不提;
如果你能迫使自己的心、神經(jīng)和肌肉
在它們已經(jīng)疲憊不堪之后仍能繼續(xù)為你服務(wù),
在你已經(jīng)一無所有時,
唯有意志在命令它們:"堅持!";
如果你能與大眾交談而不失自己的美德,
或者與國王同行而不失去平民本色;
如果無論是敵人還是親愛的朋友都無法傷害你;
如果所有的人都對你重要,但沒有一個過分重要;
如果你能把每一個無情的一分鐘
都填滿六十秒的奔跑距離——
那么,整個世界和其中的一切都將屬于你,
而更重要的是,我的孩子,你將成為一個真正的男子漢!
《叢林之書》(小說)
1. 莫格里的兄弟們(選段)
"瞧!瞧!"灰兄弟叫道,"青蛙莫格里回到我們中間來了!"
莫格里在狼族議事巖上坐下,周圍環(huán)繞著四十多只狼。阿克拉——狼群的首領(lǐng),側(cè)臥在他旁邊。當(dāng)莫格里說出那句古老的狼族問候語:"我與狼群同在,狼群與我同在"時,所有的狼都低下了頭。
"獵人的孩子,你在這里做什么?"阿克拉問。
"我來這里尋找自己的族類。"莫格里回答,"我被人類趕了出來,我也離開了叢林,因為叢林不再歡迎我。"
"獵人的氣味還留在你身上。"一只老狼吼道,"你不能同時屬于人類和狼群。"
"讓他留下吧。"巴希拉說,那只黑豹不知什么時候出現(xiàn)在巖石后面,"他曾經(jīng)救過我的命,而且一個會使用人類智慧的狼孩對我們的族群會有幫助。"
"他必須通過'火的考驗'才能留在這里。"另一只狼說,"沒有人的孩子能加入我們的族群而不證明自己的勇氣。"
所有的狼都咆哮表示同意。
莫格里站了起來。"那就讓我接受考驗吧。"他說。
那天晚上,莫格里獨自走進(jìn)了人類的村莊,偷來了一個燃燒的火把。當(dāng)他手持火把回到狼群中時,所有的狼都后退了,因為他們對火有著與生俱來的恐懼。
"看!"莫格里高舉著火把,"我已經(jīng)通過了火的考驗。現(xiàn)在我是狼群的一員了嗎?"
"你是狼群的一員了,莫格里。"阿克拉說,"從現(xiàn)在起,我們就是你的兄弟。"
2. 老虎!老虎!(選段)
"記住,莫格里,"巴希拉說,"無論發(fā)生什么,你永遠(yuǎn)是一個人,一個會使用人類智慧的人。你手中的那把刀——那是人類的武器——將是你最強(qiáng)大的武器。"
莫格里點點頭,他知道巴希拉說的是實話。雖然他在叢林中長大,但他畢竟是人類的孩子,有著人類的智慧和雙手。
"現(xiàn)在聽我說,"阿克拉說,"希爾可汗——那只跛足的老虎——又回來了。他殺死了一頭牛,而且他還喝了很多水。記住,希爾可汗永遠(yuǎn)不會為了復(fù)仇而禁食。"
"我會記住的。"莫格里說,他的眼中閃爍著堅定的光芒。
那天晚上,莫格里獨自走進(jìn)了村莊。他找到了那個曾經(jīng)收養(yǎng)他的女人,對她說:"給我一些牛奶和食物,然后我會告訴你一個秘密。"
女人給了他食物和牛奶,然后莫格里說:"明天,希爾可汗會來到這個村莊。你必須把所有的牛都趕到圍欄里,然后把圍欄的門關(guān)上。"
"為什么?"女人問。
"因為我要殺死希爾可汗。"莫格里回答。
第二天,當(dāng)太陽升起時,希爾可汗果然來到了村莊。他看到圍欄里的牛群,眼中閃爍著貪婪的光芒。就在他準(zhǔn)備沖過去時,莫格里從一棵樹后跳了出來,手里拿著一個燃燒的火把。
"希爾可汗!"莫格里喊道,"今天就是你的死期!"
老虎咆哮著向莫格里撲來,但莫格里靈活地躲開了。他用火把點燃了附近的一堆干草,火勢迅速蔓延開來。希爾可汗被火焰逼得步步后退,最后被困在一個角落里。
就在這時,莫格里拔出了他的刀——那把人類的刀,那把他從村莊偷來的刀。"現(xiàn)在,希爾可汗,"他說,"讓我們看看誰才是叢林真正的主人!"
在那一天,莫格里用人類的智慧和武器殺死了老虎希爾可汗,為叢林除去了一個禍害。當(dāng)他回到狼群中時,所有的狼都對他鞠躬致敬,因為他們知道,莫格里不僅是一個人,更是一個真正的叢林之王。
3. 狼群之歌(詩歌)
天光破曉,黑鹿發(fā)情呦呦叫,
一只母鹿蹦蹦跳,蹦蹦跳,
一遍,兩遍,又一遍!
天光破曉,黑鹿發(fā)情呦呦叫,
一遍,兩遍,又一遍!
一匹狼兒悄悄返,悄悄返,
一遍,兩遍,又一遍!
天光破曉,狼群齊聲嗷嗷嗥,
叢林中不留痕跡是我們的腳!
舌頭——伸出舌頭叫!
我們行路像拋擲垂花環(huán),
假如你們的尾巴像愛神的弓那樣彎,
兄弟,你的尾巴吊在后面也神氣!
我們坐下排成樹枝那樣的行,
把我們知道的美麗事物細(xì)思量;
把我們要立的英雄業(yè)績常夢想,
即便那事業(yè)美好,偉大,又高尚,
兄弟,你的尾巴吊在后面也神氣!
水牛之王喇默,
正把四蹄猛跺。
維貢嘎河水啊,
他不是豪豬伊奇,
能夠掘土挖洞;
他不是孔雀馬傲,
可以振翅騰空;
倒掛枝頭從容。
正是跛足老虎,
喇默蹄下匍匐!
維貢嘎之河啊,流水纏綿綿,
夏日夜風(fēng)的熾熱。
狼群也同我反目,
莫格里分裂成兩半!
《基姆》(小說)
1. 第一章(選段)
踏上耶穌所引之道的人啊
在審判日地獄的熾火旁
當(dāng)異教徒向鐮倉之佛膜拜
請對他們溫柔相待
——《鐮倉之佛》
他無視市政命令,騎在扎姆扎瑪?shù)呐诠苌稀D情T巨大的青銅炮橫臥在老阿賈伊布-蓋爾(當(dāng)?shù)厝朔Q為"奇跡屋",即拉合爾博物館)對面的磚臺上。誰擁有扎姆扎瑪——那噴火的巨龍——誰就擁有旁遮普,因為這尊巨大的綠銅炮永遠(yuǎn)是征服者首先掠奪的戰(zhàn)利品。
一個印度教苦行僧緩緩走來,他的手中拿著一個銅碗。"給我施舍吧,我的孩子,"他說,"為了佛陀的愛。"
基姆從炮管上跳下來,從口袋里掏出一枚硬幣,放進(jìn)了苦行僧的碗里。"祝福你,我的孩子,"苦行僧說,"你是誰家的孩子?"
"我是基姆,"男孩回答,"沒有人的孩子,或者說,整個世界都是我的家。"
苦行僧仔細(xì)地打量著基姆。"你有著一雙清澈的眼睛和一顆勇敢的心,"他說,"也許你就是我一直在尋找的那個孩子。"
"你在尋找什么?"基姆好奇地問。
"我在尋找一條神圣的河,一條能洗凈所有罪惡的河。人們稱它為'箭河'。"
"箭河?"基姆重復(fù)道,"我聽說過這個名字。據(jù)說它在很遠(yuǎn)的北方,在雪山腳下。"
"是的,"苦行僧說,"它在很遠(yuǎn)的北方。你愿意和我一起去尋找它嗎,基姆?"
基姆猶豫了一下。他從小就是一個孤兒,在拉合爾的街頭流浪,沒有親人,沒有家。但是現(xiàn)在,一個神秘的苦行僧邀請他一起去尋找一條傳說中的圣河,這聽起來像是一場冒險。
"好的,"基姆終于說,"我愿意和你一起去尋找箭河。"
于是,基姆和那個名叫"喇嘛"的苦行僧一起踏上了尋找箭河的旅程。這不僅是一次地理上的探險,更是一次精神上的探索,一次尋找自我、尋找生命意義的旅程。
2. 第二章(選段)
"記住,基姆,"喇嘛說,"我們尋找的不僅是一條河,更是一種智慧,一種能讓我們擺脫生死輪回的智慧。"
基姆點點頭,雖然他并不完全理解喇嘛的話。對他來說,這次旅程更多的是一場冒險,一次逃離單調(diào)生活的機(jī)會。
他們沿著大路向北走去,穿過了一片片田野和村莊。在路上,他們遇到了各種各樣的人:商人、士兵、農(nóng)民、乞丐。基姆很快就學(xué)會了如何與這些人打交道,如何用他的機(jī)智和口才為他們弄到食物和住處。
有一天,他們來到了一個小鎮(zhèn)。在鎮(zhèn)中心的廣場上,有一個耍蛇人正在表演。基姆被那靈活的毒蛇和耍蛇人的技巧吸引住了,他站在那里看得入迷。
就在這時,一個高大的英國人走了過來。他穿著一身軍裝,腰間佩著一把劍。"你是誰家的孩子?"他問基姆。
"我是基姆,"男孩回答,"沒有人的孩子。"
英國人皺起了眉頭。"你應(yīng)該去上學(xué),"他說,"像你這樣聰明的孩子不應(yīng)該在街頭流浪。"
"我已經(jīng)有老師了,"基姆說,指了指不遠(yuǎn)處的喇嘛,"他教我很多東西。"
英國人看了看喇嘛,又看了看基姆。"那是一個佛教僧侶,"他說,"他能教你什么有用的東西?數(shù)學(xué)?科學(xué)?歷史?"
"他教我關(guān)于生命、死亡和輪回的智慧,"基姆說,"這些難道不是最重要的東西嗎?"
英國人笑了。"也許吧,"他說,"但你也需要學(xué)習(xí)一些實用的知識。這樣吧,我知道一個學(xué)校,在西姆拉,那里有很多像你這樣的孩子在學(xué)習(xí)。你愿意去那里嗎?"
基姆猶豫了。他喜歡和喇嘛一起流浪,喜歡這種自由自在的生活。但是,他也對英國人提到的學(xué)校感到好奇。"讓我考慮一下,"他說。
那天晚上,基姆和喇嘛坐在小鎮(zhèn)郊外的一棵大樹下。"你想去那個學(xué)校嗎,基姆?"喇嘛問。
"我不知道,"基姆說,"我喜歡和你在一起,但是我也想學(xué)習(xí)更多的東西。"
"去吧,我的孩子,"喇嘛說,"學(xué)習(xí)知識并不是壞事。也許在學(xué)校里,你能學(xué)到一些能幫助我們找到箭河的東西。記住,智慧來自各種源頭,不僅僅是佛教的經(jīng)文。"
于是,基姆決定去那個學(xué)校。這是他生命中的一個重要轉(zhuǎn)折點,從一個街頭流浪兒變成了一個學(xué)生,同時也是他與喇嘛友誼的新起點。
《勇敢的船長》(小說)
1. 第一章(選段)
他身穿一件鮮紅色的運(yùn)動外衣,一條燈籠褲,腳上穿的是一雙紅襪子和一雙自行車運(yùn)動鞋,一頂紅色的法蘭絨帽子搭在腦后。
"哈維,把門關(guān)上。"他從棋盤里撿起的幾個骰子,在雙手之間拋來拋去地玩耍。"我打算給女服務(wù)員十五美元,讓她照顧我媽媽。我是第一次橫渡大西洋嘛。"
"哦,你可真是一臺高級計算器,一眼就算得出來。"另一個男孩諷刺地說。
哈維·切恩是一個富家子弟,他的父親是美國一位富有的鐵路大亨。這是哈維第一次獨自出海旅行,他的母親因為擔(dān)心他的安全,所以沒有陪他一起。
船在海上平穩(wěn)地航行著。一天晚上,哈維站在甲板上,欣賞著星空。突然,一個大浪打來,船身劇烈晃動,哈維失去了平衡,掉進(jìn)了海里。
"救命!"哈維在水中掙扎著,"救命啊!"
但是船上的人沒有聽到他的呼救。船繼續(xù)向前航行,很快就消失在夜幕中。哈維感到一陣絕望。他不會游泳,而且海水很冷。就在他以為自己必死無疑時,一艘漁船出現(xiàn)在了他的視線中。
"看!"漁船上的一個水手喊道,"那里有人!"
漁船迅速靠近哈維,水手們放下了一個救生圈。哈維抓住救生圈,被拉上了船。
"你是誰?"船長問。
"我是哈維·切恩,"男孩虛弱地回答,"我從'無畏戰(zhàn)艦號'上掉下來了。"
"哈維·切恩?"船長重復(fù)道,"那個鐵路大王的兒子?"
"是的,"哈維說,"請把我送回岸上,我會給你們一大筆報酬。"
船長笑了。"我們現(xiàn)在正在紐芬蘭淺灘捕魚,離最近的陸地還有幾百英里。你得和我們一起待上一段時間,直到我們返航。"
哈維沮喪地低下了頭。他從未想過自己會被困在一艘漁船上,遠(yuǎn)離文明世界。但是,這次意外將成為他生命中最重要的一課,讓他學(xué)會了什么是真正的勇氣、責(zé)任和堅韌。
2. 第五章(選段)
"那是用一塊大石頭代替鐵錨。系住一條平底船的時候,你就能看到船頭上系著一個石錨了,整個船隊都會知道這件事。你朝鐵錨靠攏,控制住,讓它前后移動。"
"一動也不動。"丹從船邊上彎過身去,不讓賓看見他在暗暗發(fā)笑,接著他在拉桿上擰了一二下,你瞧,鐵錨馬上起上來啦。
哈維瞪大了眼睛。在漁船上的這段時間,他學(xué)到了很多東西:如何捕魚,如何掌舵,如何在海上生存。他不再是那個養(yǎng)尊處優(yōu)的富家子弟,而是一個真正的水手。
"現(xiàn)在你試試,哈維。"船長說。
哈維走到舵輪前,雙手握住舵輪。他感到一陣緊張,但同時也有一種成就感。幾個星期前,他還只是一個只會花錢的公子哥,而現(xiàn)在,他已經(jīng)能夠熟練地操作一艘漁船了。
"穩(wěn)住,"船長說,"感受船的節(jié)奏,與海浪融為一體。"
哈維照做了。漸漸地,他感到自己與船、與大海之間建立了一種奇妙的聯(lián)系。他不再害怕海浪,而是學(xué)會了如何與它們共舞。
"你做得很好,哈維,"船長說,"你已經(jīng)成為了一個真正的水手。"
哈維笑了。這是他有生以來第一次感到真正的自豪。他意識到,真正的財富不是金錢,而是能夠依靠自己的雙手和智慧生存的能力。
那天晚上,當(dāng)船在平靜的海面上漂浮時,哈維站在甲板上,仰望著星空。他想起了自己的母親,想起了那個曾經(jīng)的自己。他知道,當(dāng)他回到家時,他已經(jīng)不再是那個被寵壞的孩子了,而是一個經(jīng)歷過風(fēng)雨、見過世面的男子漢。
"我已經(jīng)準(zhǔn)備好了,"他輕聲對自己說,"準(zhǔn)備好迎接生活中的任何挑戰(zhàn)。"
《原來如此的故事》(童話集)
1. 駱駝為什么有駝峰(選段)
很久很久以前,在一個 Altogether Uninhabited Interior (完全無人居住的內(nèi)陸),有一頭駱駝。它長著一張憂郁的臉,背上有一個小小的隆起。
一天,馬來到駱駝面前,說:"駱駝啊,你為什么不幫我們拉車呢?"
"我不愿意,"駱駝?wù)f,它只是哼了一聲,"我很忙。"
然后狗來了,說:"駱駝啊,你為什么不幫我們看家呢?"
"我不愿意,"駱駝?wù)f,它又哼了一聲,"我很忙。"
接著牛來了,說:"駱駝啊,你為什么不幫我們犁地呢?"
"我不愿意,"駱駝?wù)f,它還是哼了一聲,"我很忙。"
就這樣,駱駝每天都只是站在那里,哼著"我很忙",什么工作也不做。
終于有一天,掌管所有動物的精靈來到了這個地方。它看到馬、狗和牛都在辛勤地工作,而駱駝卻站在一旁無所事事,只是哼著"我很忙"。
"這可不行,"精靈說,"駱駝必須學(xué)會工作。"
于是,精靈走到駱駝面前,說:"駱駝,你為什么不工作?"
"我不愿意,"駱駝?wù)f,它又哼了一聲,"我很忙。"
精靈生氣了。"從現(xiàn)在起,你將一直很忙,"它說,"你背上的那個小隆起將會變成一個巨大的駝峰,里面儲存著食物和水。這樣,你就可以在沙漠中連續(xù)行走幾天幾夜而不進(jìn)食不喝水,永遠(yuǎn)都在忙碌。"
說完,精靈一揮手,駱駝背上的小隆起立刻變成了一個巨大的駝峰,高高地隆起在它的背上。
"現(xiàn)在,"精靈說,"去幫助馬、狗和牛工作吧,永遠(yuǎn)都不要再說'我很忙'了。"
駱駝低下了頭,知道自己受到了懲罰。從那以后,駱駝就有了駝峰,而且它們總是在沙漠中忙碌地行走,為人類服務(wù)。
2. 大象的鼻子為什么那樣長(選段)
很久很久以前,大象的鼻子很短,只有大約一英尺長,像一個小靴子。它可以用來聞氣味,但不能做其他事情。
有一天,一只小象問它的媽媽:"為什么我們的鼻子這么短?"
"我不知道,"媽媽回答,"這就是我們大象的樣子。"
但是小象很好奇。它聽說在森林的深處住著一條巨大的蟒蛇,它什么都知道。于是,小象決定去拜訪這條蟒蛇,問問它為什么大象的鼻子這么短。
小象走了很久,終于找到了蟒蛇。"蟒蛇先生,"小象說,"為什么我們大象的鼻子這么短?"
蟒蛇笑了。"那是因為你們從來沒有嘗試過讓它變長,"它說,"看著我。"
蟒蛇張開嘴,吐出了它那又長又靈活的舌頭。"我的舌頭很長,"它說,"因為我經(jīng)常使用它。如果你們大象也經(jīng)常使用你們的鼻子,它也會變長的。"
小象覺得這很有道理。于是,它開始每天練習(xí)使用它的鼻子。它用鼻子卷起樹枝,撿起石頭,甚至用鼻子噴水。
一天,小象在河邊喝水。它看到水中有一條小魚,于是想用鼻子去抓它。就在這時,一條鱷魚突然從水里跳出來,咬住了小象的鼻子。
小象嚇壞了,它拼命地往后退。鱷魚緊緊咬住不放,小象的鼻子被越拉越長。
"救命!"小象喊道。
其他大象聽到了小象的呼救,都跑了過來。它們一起用力拉小象,終于把它從鱷魚嘴里救了出來。
但是,小象的鼻子已經(jīng)被拉長了很多。從那以后,小象繼續(xù)練習(xí)使用它的長鼻子,發(fā)現(xiàn)它非常有用。它可以用鼻子摘樹上的果子,可以用鼻子喝水,可以用鼻子和其他大象交流。
漸漸地,所有的大象都學(xué)會了拉長它們的鼻子,并且把這個習(xí)慣傳給了它們的后代。就這樣,大象的鼻子變得越來越長,直到變成了今天我們看到的樣子。
吉卜林其他經(jīng)典名言
1. 小鳥從天空中飛過,將它的身影留下。
2. 我擁有六位忠實的仆人,他們教會我所有知識。他們的名字是:什么(what)、為何(why)、何時(when)、如何(how)、何地(where)與何人(who)。
3. 有一千種方法可以歌唱,每一首歌都是好的,只要你唱出真實的自己。
4. 如果在你贏得無數(shù)桂冠之后,然后孤注一擲再搏一次,失敗過后,東山再起,不要抱怨你的失敗;如果你能迫使自己,在別人走后,長久堅守陣地,在你心中已空蕩蕩無一物,只有意志告訴你"堅持!";如果你與人交談,能保持風(fēng)度,伴王同行,能保持距離;如果仇敵和好友都不害你;如果所有人都敬重你,但不失分寸;如果你能把每一分鐘都填滿——那么,你就擁有了整個世界,更重要的是,你將成為一個真正的男子漢。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.