![]()
記憶里的炊煙,總帶著一股草木的清香,在鄉(xiāng)村的晨暮里裊裊升起。那是屬于六零后獨有的煙火印記,混雜著稻草的醇厚、麥稈的清爽、松枝的凜冽,還有奶奶溫軟的叮囑,在歲月里釀成了一壇歷久彌香的酒。
小時候的農(nóng)村,家家戶戶的灶臺都與草木為伴。燒鍋,是每日里繞不開的功課,也是我童年最歡喜的差事。那時候的燃料,沒有什么精致的講究,田埂上的稻草、麥地里的麥草,還有河灘邊隨手薅來的茅草,都是灶膛里的常客。放學回家,書包一撂,我就跑到灶臺邊,幫奶奶燒鍋。奶奶坐在灶前的小板凳上,我則蹲在灶前的草上,一把把往灶膛里添草。
稻草最是“矯情”,曬干了也愛冒濃煙,一點火,滾滾的白煙就從煙囪里、鍋門口涌出來,嗆得人直咳嗽,卻也把一股濃郁的稻香味彌漫開來。那味道里,有稻谷成熟的甜香,有陽光曬過的暖烘烘的氣息,聞著聞著,心里就踏實了。麥草就不一樣了,性子潑辣,一點就著,火勢旺得很,煙卻小得很,燒起來噼啪作響,散發(fā)出的是淡淡的麥香,清爽利落,像極了麥收時節(jié)農(nóng)人臉上爽朗的笑。最有趣的是茅草,細細的稈子,燒起來“噼里啪啦”炸得厲害,像是放微型鞭炮,那味道也帶著點甜絲絲的勁兒,鉆進鼻子里,讓人忍不住想多吸幾口。
后來,我不再滿足于田埂上的雜草,開始到處尋覓枯樹枝、枯樹根。楊樹的枝子,燒起來沒什么煙火氣,只有一股淡淡的木頭味,火勢卻穩(wěn),適合慢燉一鍋粥;槐樹的枝子,煙少火硬,燒出來的火能把鍋底燒得通紅,燉肉最是香;松樹的枝子最妙,一燒起來,滿屋子都是松脂的清香,那味道帶著清冽,連煮出來的紅薯都帶著一股松木香。時間久了,我練就了一項“本事”,不用看灶膛里的柴火,單靠聞煙味,就能辨出是哪種草、哪棵樹。奶奶總笑著說:“俺大孫子,是聞著煙火長大的。”
燒鍋的時光里,不僅有草木的清香,更有奶奶的人生哲學。最難忘的,是遇到陰雨天的日子。濕漉漉的草稈,塞進灶膛里,只冒煙不著火,濃煙嗆得人眼淚直流,我急得直跺腳。奶奶卻不慌不忙,拿起火鉗,把灶膛里的柴草挑了挑,往兩邊撥,騰出中間的空隙。“你看,”奶奶指著灶膛里漸漸燃起的火苗,“火要空,人要實。柴火擠得滿滿當當,不透氣,怎么能燒得旺?做人也是一樣,得實實在在,不能耍滑頭,不能撒謊,心里敞亮了,路才能走得穩(wěn)。”
那時候的我,似懂非懂地點頭,只覺得奶奶的話,和灶膛里的火苗一樣,暖乎乎的。后來長大成人,走過許多路,遇到許多事,才慢慢明白,那句簡單的“火要空,人要實”,藏著最樸素的處世之道。那些在灶膛邊度過的時光,那些草木的清香,那些奶奶的叮囑,都成了刻在骨子里的印記。
時光荏苒,歲月變遷。如今的農(nóng)村,早已不是當年的模樣。土灶臺漸漸被煤氣灶、電磁爐取代,那些曾經(jīng)堆滿柴草的角落,如今整整齊齊地擺著電器。炊煙不再裊裊,草木的清香也漸漸消散在風里。我也從那個蹲在灶膛邊的孩童,長成了兩鬢染霜的老年人,只是偶爾,還會想起當年的煙火味,想起奶奶的聲音。
最歡喜的,是逢年過節(jié)回老家。媽媽總會笑著說:“拾點木柴,咱用地鍋燉小雞。”我總是第一個應聲:“我來燒鍋!我有經(jīng)驗!”于是,搬出灶臺,久違的煙火,又在老家的灶膛里燃起。干枯的樹枝在灶膛里噼啪作響,熟悉的清香彌漫開來,那是稻草的醇厚、松枝的清冽,是記憶里的味道。
孩子們圍在灶臺邊,好奇得不得了。他們沒見過土灶臺,沒燒過柴火,有的搶著遞木柴,有的往灶膛里看,有的甚至撅著嘴,對著煙囪的方向吹氣,惹得滿院子都是笑聲。我蹲在灶膛邊,添著柴火,聞著熟悉的煙味,看著孩子們?nèi)杠S的身影,心里忽然涌起一股暖流。
火苗在灶膛里跳躍,映紅了孩子們的笑臉,也映紅了我的眼。鍋里的小雞咕嘟咕嘟地燉著,肉香混著草木香,飄滿了整個院子。我知道,我懷念的不只是那一縷煙火味,更是那段慢時光,是奶奶的叮囑,是童年的無憂無慮。
那煙火里的舊時光,是刻在六零后骨子里的鄉(xiāng)愁。它藏在草木的清香里,藏在奶奶的話語里,藏在每一次回老家燒鍋的歡喜里。如今,孩子們也在煙火的熏陶下,觸摸著我們曾經(jīng)的歲月。或許,若干年后,他們也會像我一樣,在某個午后,想起老家的土灶臺,想起那一縷帶著草木香的炊煙,想起那段簡單而溫暖的時光。
煙火散去,味道卻留了下來,在記憶里,在歲月里,生生不息。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.