![]()
在《真我的風采》中有一首歌是華仔寫的,這首歌是來自上一張國語專輯《謝謝你的愛》,華仔在粵語專輯中重新填詞后,決定將這首歌作為第十九張專輯的主打歌之一,這首歌就是《謝謝你的愛》的粵語版,在開始分享這首歌的故事的時候,先分享這首歌的歌詞,我們一起來看看這首歌的歌詞,用100多個字,講述了一個怎樣的故事。
漫漫長路 曾獨自孤身走遠方
幸得到她跟我流浪
儘管千億個譏笑的眼光 也輕鬆地對望
不須擔心不必滴汗
棲身風冷中 與她彼此點起這愛火
用火的光高唱愛歌
用溫暖給我的矚光 擦亮了希望
用堅決的信心呀 告別了失望
須知失意漂泊一切可憑愛心替代
是深信深愛深似海 可信任這份愛
亦相信相愛也可接受與忍耐
萬載用熱誠來等待
是深信深愛深似海 可信任這份愛
亦相信相愛也可接受與忍耐
傾出一片真摯不變心溶化這障礙
我為什么要用繁體字分享這首歌的歌詞呢?因為華仔當年寫的就是繁體字呀,我覺得用繁體字,我們可以能夠更懂這首歌想要表達的是一個怎樣的故事。
![]()
整首歌詞所要表達的故事,在我的理解中是講述一個曾經漂泊孤獨的人,他遇到了一個同行的伴侶后,雖然世俗的眼光對他們不看好,但是他覺得可以用愛去抵御世俗那些冷言冷語,用愛去戰勝在人生中的每一個遇到的寒冬。
歌詞開頭用“漫漫長路,曾獨自孤身走遠方“到最后的”萬載用熱誠來等待,傾出一片真摯不變心熔化這障礙。“是一種從自我獨白到信念升華的過程,整首歌詮釋的核心就是愛的信仰。
在這首歌詞中,華仔學習了黃霑填詞的技巧,就是“棲身風冷中,與她彼此點起這愛火。”還有歌詞中出現的構造冷暖對比的文字:“風冷中“、”愛火“、”曙光“都是對比的手法,和黃霑擅長使用物象傳情和自強精神的手法非常的相似。
和他第一首填詞作品《如果你是我的傳說》的寫作手法已經是完全不一樣了,說明這個時候華仔已經開始認真的去學習填詞技巧,同時華仔這首詞的故事和國語版的故事是完全不一樣的。
國語版講述的是一個悲傷的愛情故事,但是華仔粵語版的講述的是對愛的信仰,初聽這首歌的時候,我一直覺得是寫的關于愛情的歌曲,但如今我覺得這首歌更像是寫給歌迷的一首表達自己希望和歌迷一起走下去的決心。
以前為什么我只會那么的固執的認為這首歌只是講關于愛情的故事呢?因為歌名,因為我固執,或許吧,但如今我覺得華仔的歌,它在不同的境遇中,是多種理解的。
這首歌的開篇“曾獨自孤身走遠方”不正是描寫華仔自己從1985年到1992年這一段歌手的心路歷程嗎?當初第一張專輯寂寂無名,銷量只有幾百張,那種獨自孤身堅持的心,是多少人能理解的呢?
后來“幸得到她跟我流浪。“這里的她又怎么不是暗喻每一位支持她,相信她,用愛和他走到現在的歌迷呢?副歌部分的”亦相信相愛也可接受與忍耐“到“可信任這份愛”,正是完美的體現了歌手與粉絲之間默契的契約精神。
![]()
華仔信任粉絲的不離不棄,粉絲也接受華仔最初的不完美,一起陪伴他成長,直到他成為四大天王,成為金曲獎的獲得者,不正是《謝謝您的愛》所要表達的嗎?
為什么我要說是《謝謝您的愛》呢?因為華仔把歌迷放在了自己的心上,所以是您,這是一個小細節,同時當年的小細節還體現在CD封面寫的是《謝謝你的愛》,但在CD光盤里寫的是《謝謝您的愛》。
這是當初的印刷錯誤了嗎?當然不是,你看2025年線上抖音直播《今天演唱會》的時候,這首歌的字幕打出來的是《謝謝您的愛》,因為華仔想讓每一位歌迷知道,他收到了大家對他的愛,也把大家對自己的愛放在了心上,所以用了您。
無論是“你”還是“您”,其實都是正確的,并不存在誰對誰錯,在不同的用法上,華仔用這些小細節,希望被歌迷看見他對大家的愛,“謝謝您的愛”更是尊重每一位粉絲對自己的支持,陪伴自己一路走來的那份堅決的信心。
我們還需要去糾結是“你”還是“您”嗎?當然不需要啊。因為當年獲獎的時候,獲獎名單是《謝謝你的愛》,在某些情況下華仔告訴大家是《謝謝您的愛》,是因為華仔對大家的尊重和禮貌,而我們無論用《謝謝你的愛》還是《謝謝您的愛》去感謝華仔為我們寫出來的一首經典傳唱的好歌,都是我們對華仔愛的不同的表達方式。
那份對華仔的愛,它是沒有對與錯的,每個人都是用一片真摯不變的心和華仔訴說自己對他的支持,亦是用堅決的信心陪伴華仔一路走下去,因為一切都可以用愛來替代,喜歡華仔的人沒有壞人,只有一群可愛的人。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.