閑言碎語不多講,列位請上眼
![]()
偶然看到這么一張圖,三種“東北菇娘”歡聚一堂,非常難得,不白話幾句都對不起我這么博聞強(qiáng)識。先說明一下,東北話發(fā)音近似“菇鳥”,不知怎么就演變成了“菇娘”,或干脆寫成“姑娘”,我不喜歡那么寫。
第一個,黃色的最常見
![]()
![]()
![]()
黃色的叫做燈籠果/Physalis peruviana,茄科洋酸漿屬。原產(chǎn)南美,故名“洋菇娘”,最早栽培于廣東、云南,后來揮師北上,反而成為東北的特色水果,之一。味道很甜,有茄科植物特有的風(fēng)味,美中不足就是一肚子籽,有些人吃不慣,我覺得還不錯。
第二個,紫色的幾乎見不到了
![]()
![]()
![]()
紫色的是毛酸漿/Physalis philadelphica,個頭較大,也是美洲來的“洋菇娘”,英文名Tomatillo,生吃熟食兩相宜。引入東北尚在燈籠果之前,現(xiàn)已日漸式微,不復(fù)往昔之盛,很多東北朋友都表示聞所未聞。正如歌中唱道:由來只聞新人笑,有誰聽到舊人哭。
第三個,紅色的全國都有
![]()
![]()
![]()
顏值這一塊,當(dāng)然以酸漿屬的酸漿/Alkekengi officinarum為最佳,果實內(nèi)外通紅,美艷無儔。這是無需冠以洋字的本土“菇娘”,連東北二字也不用帶,國內(nèi)除西藏外均有分布,也叫紅菇娘、香菇娘,紅也罷香也好,一言以蔽之:中看不中吃。李時珍謂其“赤子如珠,酸甘可食”,千萬別信他。
除了酸漿,也許你見過 苦蘵
![]()
![]()
![]()
原酸漿屬中,除酸漿全國廣布之外,還有一個 種分布稍廣,我蔥省偶爾可見,現(xiàn)歸洋酸漿屬,即 苦蘵/ Physalis angulata, 也是原產(chǎn)美洲,神不知鬼不覺就躥到我中華上邦來了。。花、果均與燈籠果相似,某國外網(wǎng)頁上稱“ edible and used medicinally in South America ”,不過我覺得還是不要輕舉妄動,不差那一口吃的。
插播知識點:這些果實外面的“紙”是啥?實為花萼,“果時增大成膀胱狀,遠(yuǎn)較漿果為大,完全包圍漿果”。你看這玩意兒長得多貼心,自帶包裝的果子根本不用洗。哦不對,毛酸漿的果實過于飽滿,很容易撐破膀胱......
茄科還有一個假酸漿
![]()
![]()
![]()
既然說到酸漿,順便也介紹一下假酸漿。假酸漿屬只有一根獨苗,假酸漿/ Nicandra physalodes,原產(chǎn)秘魯, 引入我國藥用或觀賞(沒看出來有什么可賞的),多地逸為野生,我拍的這棵就是。其萼片不能完全包圍果實,果不能食,種子可以搓“冰粉”,人送綽號“冰粉樹”。冰粉吃過沒?和涼粉不一樣,多是甜口,南方常見。
注意,東北的“燈籠果”另有所指!
![]()
“燈籠果”是《中國植物志》給 Physalis peruviana的定名,東北民間的“燈籠果”特指茶藨子科的歐洲醋栗/ Ribes reclinatum。多年前出于好奇網(wǎng)購過一次,味道奇酸,萬難下咽,而我的哈爾濱籍同事抓起一把扔嘴里而面不改色,令我駭然嘆服。不信你試試。
![]()
話說歐洲醋栗在東北稱“燈籠果”,而燈籠果/ P. peruviana 英文名卻是 Cape gooseberry,gooseberry即醋栗,中外不約而同地感覺燈籠果和醋栗有種莫名其妙的聯(lián)系;而酸漿的英文名為 Chinese Lantern(中國燈籠),you see see,在番邦又輪到它叫“燈籠”了!
參考文獻(xiàn):
https://www.mdpi.com/2311-7524/10/6/600#
https://gobotany.nativeplanttrust.org/species/physalis/angulata/
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.