![]()
看了幾集陳曉、孫千等主演的《大生意人》,看到古平原一路開掛,不僅迅速得到老八家的信任,還成功將王天貴被悶死在闖王寶藏時(這情節太像金庸小說《雪山飛狐》),我有點想要棄劇了。
但最新的劇情中,“反賊”首領李成出場了,我立刻改變了主意。
按照此前劇情給出的信息,這伙“反賊”應該是太平天國,而這位“李成將軍”,我覺得原型十有八九是忠王李秀成——這名字太像了!
作為一個資深的太平天國史愛好者,這段歷史我太熟悉并且親切了。所以,我特別好奇,這劇會如何表現太平軍?
李成的原型是陳玉成嗎?
是的,我原以為李成的原型是李秀成,但出場后李成自己說,他一直在安徽一帶活動,又說自己從小父母雙亡,還當過“主將”,還說有人貪戀“蘇福省”的富庶,不肯來幫忙......
![]()
好吧,這樣的情形,很像英王陳玉成啊!
但這位李成,似乎治軍不嚴(抓一堆老百姓婦女照顧傷員)、軍事能力堪憂(合肥打了兩個月沒打下來)、管理不行(手下連個醫生也沒有,還得臨時找個女俘來治傷)、威信不足(他的部下當面就敢說要反水),這這,太不像了!
我們的英王陳玉成可不是這樣的!
當時有個安徽人叫趙雨村,他在這一時期曾經加入陳玉成的部隊,后來寫了一篇《被擄紀略》的小書,對陳玉成給予了高度評價,說他“第一愛讀書人,第二愛百姓,第三不好色”。
陳玉成英勇善戰,是太平軍中最能打硬仗的將領,連曾國藩都驚嘆“近世罕有其匹”(近來極少有人能相比);
陳玉成在太平軍中威信極高,他活著的時候,手下人極少有敢叛變的——不像李秀成,他的部下是一堆堆的投降......
![]()
他們的名字太不對勁了
唉,這么不像英王,為啥不起個別的名字呢?
陳玉成部下,這個時候在安徽湖北一帶獨立行動的也有好幾個,比如吳如孝、賴文光、馬融和,都行啊,何必要叫“李成”?
寫到這里,我忽然想起來,這名字也不對勁啊!
據我對太平天國的了解,從前期到后期,比較著名的文官武將,他們的名字全都是雙名。
我就只記得一個單名“焦亮”,但這位是來自天地會的人,并且,在加入太平軍后,他也隨著改名為“洪大全”......
電視劇反正也沒用真名,叫啥名不是叫啊,編劇為啥不給起個更貼切點的呢?
![]()
說話風格忽對忽錯
太了解一段歷史其實也不好,這讓我在看劇的時候,就忍不住想要對比:
我就不挑服裝了,肯定是不對了,太平天國不穿這樣的衣服,;
我辨析一下他們的說話用詞吧。
編劇的思路很奇怪,忽對忽錯,一會兒是太平天國風格的,一會兒又不是:
比如“主將”、“老兄弟”,這是正確的,太平軍確實有過“主將”這個官職,“老兄弟”也是常說的。
但李成竟然一口一個“朝廷”,他們管清軍叫“清妖”哎——后來一幫士兵發現古平原留著辮子,他們脫口而出“清妖”,這個用詞是正確的。
李成是“主將”沒問題,但他還有個“副將”——太平軍中沒有“副將”這個官職——“清妖”的武職中倒是有副將的,提督、總兵、副將......
![]()
他們還總說“咱們的水師”如何如何,唉,太平軍那時候早就沒有水師了,不是之前石達開湖口大捷的輝煌時代了;
劇中總說圍攻合肥,占領合肥,那時候,合肥叫“廬州”;
白依梅嫁給李成后,他們稱之為“王妃”。那什么,太平天國從來不叫王妃,諸王的夫人們,他們稱為“王娘”;
白依梅與李成結婚后,古平原冒死來找她,李成竟然請古平原喝酒,說是“廣西野果釀的酒”,這個,太平天國禁酒,并且執行得十分堅決徹底。
喝酒是要過“云中雪”(云中雪是刀的意思,喝酒是要殺頭)的,李成將軍,你不能這樣啊......
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.