自是之后,滎陽下引河?xùn)|南為鴻溝,以通宋、鄭、陳、蔡、曹、衛(wèi),與濟(jì)、汝、淮、泗會。于楚,西方則通渠漢水、云夢之野,東方則通溝江淮之間。于吳,則通渠三江、五湖。于齊,則通淄濟(jì)之間。于蜀,蜀守冰鑿離碓,辟沫水之害,穿二江成都之中。此渠皆可行舟,有余則用溉浸,百姓飧其利。至于所過,往往引其水益用溉田疇之渠,以萬億計,然莫足數(shù)也。
![]()
從此之后,從滎陽外引黃河水向東南方向流形成了鴻溝,中間通過了宋、鄭、陳、蔡、曹、衛(wèi)等地,和濟(jì)水、汝水、淮水、泗水匯合到了一起。
對于楚地來說,引黃河向西方流通過了渠道連通了漢水和云夢湖的郊外,向東則流入了淮水長江。
對于吳地來說,通過渠道溝通了三江、五湖,對于齊地來說,溝通了淄水、濟(jì)水,對于蜀地來說,蜀地郡守李兵鑿穿了離碓,引導(dǎo)沫水分流,通過成都平原分成了兩條河渠。
這些渠水都可以行舟,溢出來的水可以用來灌溉,百姓都享受到了黃河帶來的便利,至于黃河流經(jīng)的地方,人們都利用黃河水來灌溉田地,黃河水灌溉的土地累計起來數(shù)以萬計,那些小的土地還沒有計算在內(nèi)。
西門豹引漳水溉鄴,以富魏之河內(nèi)。
西門豹開通渠道引漳水灌溉鄴縣,以此來增加魏國河內(nèi)之地富裕起來。
![]()
而韓聞秦之好興事,欲罷之,毋令東伐乃使水工鄭國間說秦,令鑿涇水自中山西邸瓠口為渠,并北山東注洛三百余里,欲以溉田。中作而覺,秦欲殺鄭國。鄭國曰:“始臣為間,然渠成亦秦之利也。”秦以為然,卒使就渠。渠就,用注填閼之水,溉澤鹵之地四萬余頃,收皆畝一鐘。于是關(guān)中為沃野,無兇年,秦以富強(qiáng),卒并諸侯,因命曰鄭國渠。
韓王聽說秦國在大肆修建工事,想借此來消耗秦國的國力,想要減少秦朝向東進(jìn)攻的想法,于是讓負(fù)責(zé)水利方面的鄭國去游說秦王,讓秦王開鑿涇水從中山開始到瓠口為渠,并且沿著北山向東流入洛水,想要用此來灌溉田地。
中間的時候秦王發(fā)現(xiàn)了韓國的謀劃,秦王想要誅殺鄭國,鄭國說秦王派我來為秦王獻(xiàn)計消耗秦王的國力,但是修建成水渠對秦國同樣是有利的,秦王認(rèn)為他說的對,然后就讓鄭國修建成了水渠。
水渠建成之后,引來閼水,灌溉了鹽堿地四萬多畝,每畝地都收成了六十四斗,于是關(guān)中地區(qū)成為了肥沃的土地,并且在也沒有發(fā)生饑荒,秦國因此富強(qiáng),最終吞并了天下,秦國因此將這條河命名為鄭國渠。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.