在朝鮮半島,如今上演著一出讓人哭笑不得的荒誕劇。
設想一下,大雨傾盆,洪水眼看就要漫過堤壩。
前線的指揮官急得跳腳,沖著底下的兵大吼:“Bangsu!”
這下子,兵蛋子們全懵了,大眼瞪小眼,誰也不敢動。
為啥?
因為在他們的語言里,“Bangsu”這動靜,既像是在喊“防水”,又像是在喊“放水”。
這一猶豫,要是聽錯了意,那可是要出人命的。
![]()
這可不是編出來的笑話,而是那邊老百姓實實在在的鬧心事。
同樣的麻煩還出在“Jangsu”這個詞兒上——這到底是想說威風凜凜的“將軍”?
還是想祝人家“長壽”?
亦或是準備拎著籃子去“市場”溜達一圈?
這純粹就是自己給自己找病受。
![]()
這事兒的根源,還得從那個讓他們糾結了半個世紀的首都改名說起。
2004年,那會兒還是漢城市長的李明博,把一幫子專家關在會議室里,搞了一場氣氛挺壓抑的閉門會。
桌面上擺著的就一件事:把那個叫了五百多年的名字“漢城”,給廢了。
在那之前,中韓兩國的互動總透著股尷尬勁兒。
這種“別扭”,在李明博心里頭扎了好多年。
在他和當時那幫精英看來,這哪是翻譯的事兒啊,這是關乎“腰桿子硬不硬”的政治賬。
![]()
要知道,從1910年被日本吞并,到后來二戰結束好不容易自家做主,這種被壓得太狠的民族情緒,一旦反彈起來,勁兒大得嚇人。
他們覺得,首都是國家的臉面。
堂堂大韓民國的心臟,名字里怎么能頂著個“漢”字?
于是,李明博把桌子一拍,定下了。
乍一看,這好像是一場“去漢化”的大勝仗。
![]()
他們終于弄了個聽起來純純屬于自己的名字。
可要是把眼光放長遠點,你會發現這筆買賣,簡直是虧到了姥姥家。
“漢城”這兩個字,可不是隨便叫叫的。
回想元末明初那會兒,高麗的大臣李成桂奪了權。
這人特別信風水,嫌棄舊都開城風水破敗,怕擋了自己的皇運。
他在漢江北邊相中了一塊寶地,起名叫漢陽,后來定名為漢城。
從李成桂把家安在這兒的那一刻起,這兩個字就背負了朝鮮半島五百多年的興衰榮辱。
![]()
李明博這一刀切下去,心里是舒坦了,可也親手把這座城市和過去五百年的淵源給砍斷了。
對于現在的外國人來說,“首爾”也就是個時髦的亞洲大都會,頂多幾十年的積淀。
而那個沉甸甸的千年古都“漢城”,仿佛一夜之間人間蒸發了。
好多不明就里的人,甚至以為漢城和首爾是八竿子打不著的兩個地方。
為了爭一個名號上的面子,把五百年的里子都給扔了。
這筆賬,韓國人當時腦子發熱,壓根沒算明白。
![]()
這改名字,不過是韓國“去漢化”大戲里的一個片花罷了。
早在上世紀70年代,這股妖風就已經刮得很猛了。
那會兒的韓國官方,辦事風格相當激進。
![]()
這話聽著,簡直是個天大的笑話。
要知道,在他們的老祖宗——那些新羅、高麗的貴族眼里,只有上等人才配用漢字。
現在的韓國人,為了標榜自己“高級”,居然把祖宗當寶貝供著的東西,像扔垃圾一樣甩了。
這帶來的頭一個惡果,就是咱們開頭說的“說話聽不懂”。
![]()
廢了漢字以后,同音不同意簡直成了韓國社會的噩夢。
除了“防水”和“放水”這種能把人坑死的誤會,紅白喜事這種正經場合也亂成了一鍋粥。
你要是現在去韓國溜達一圈,會發現個特諷刺的事兒:他們的古建筑、石碑、牌匾上,刻的清一色全是漢字。
他們的法律典籍、歷史檔案、族譜,也全是漢字寫的。
![]()
對于新一代韓國后生來說,漢字就是門枯燥的選修課。
這就好比一個英國人,想讀莎士比亞的原著,還得先去報個班學德語一樣離譜。
因為看不懂,所以不了解。
因為不了解,所以只能靠瞎猜。
當一個民族沒法直接閱讀第一手的史料,他們對歷史的認知就只能聽別人嚼舌根子。
這種“自編自導”的歷史觀,就像沒根的浮萍,越是飄得高,心里越是發虛。
![]()
最有意思的,還得數韓國在“申遺”這事兒上的打臉現場。
比如端午祭、金屬活字印刷術之類的。
可這事兒辦起來,卻變成了一個巨大的“回旋鏢”,啪的一下打回自己臉上。
你要申遺,總得拿證據說話吧?
總得有歷史記載吧?
好嘛,韓國專家費了九牛二虎之力,翻出了幾百年前的老古董書,指著上面的字說:“瞧瞧,這是咱們的發明。”
結果翻開書一瞅,滿紙全是漢字。
就拿那個活字印刷術來說吧。
韓國報的是“金屬活字印刷術”,國際上也認。
但這壓根改變不了活字印刷術是中國發明的鐵律(畢竟畢昇玩膠泥的時候更早)。
![]()
更尷尬的是,你拿來證明金屬活字是韓國發明的那本書,上面印的字,它依然是漢字。
這大概是韓國那些激進的“去漢化”推手們做夢都想不到的。
在南墻上撞得頭破血流之后,韓國人終于知道疼了。
眼瞅著中國經濟蹭蹭往上漲,中韓買賣越做越大。
大把的中國老板去韓國開廠,大把的韓國公司指著中國市場吃飯。
![]()
這時候,那個曾經被他們像破爛一樣扔掉的漢字,突然變成了“香餑餑”。
好多韓國大公司的招聘簡章里,悄咪咪加上了一條:懂漢字的優先錄用。
家長們也坐不住了,爭先恐后把孩子往漢字補習班里送。
他們發現,孩子要是大字不識幾個,別說職場混不開,連腦子都沒別人轉得快。
在韓國民間,喊著要恢復漢字教育的聲音越來越大。
甚至有老百姓直接上書,要求學校重新把漢字當成必修課來教。
![]()
就連馬路牙子上的路牌,也開始悄悄變臉。
為了照顧游客,也為了少鬧笑話,好多韓國路牌又重新把漢字給加上了。
回頭瞅瞅這場折騰了半個世紀的鬧劇,韓國人就像個離家出走的愣頭青,為了證明自己翅膀硬了,把家里給帶的干糧全扔路邊溝里。
結果走了一半,發現天黑路滑,肚子咕咕叫,又不得不灰溜溜地回頭,把那些東西一個個撿回來擦干凈。
韓國這次“去漢化”的騷操作,最后演變成了一場搬起石頭砸自己腳的滑稽戲。
它用幾十年的彎路告訴世人一個死理兒:
![]()
你可以在地圖上把名字改得花里胡哨,但你改不掉流淌在歷史血脈里的基因。
信息來源:
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.