“什么是美好的生活?以及如何實現它”?(《中國樂書·概述》,頁4)這是人們普遍關心的問題,無論古今,無論中外。美國著名歷史學家戴梅可(Michael Nylan)教授帶著這個關懷,聚焦迄今被漢學/思想史學界所忽視的“樂”(快樂的“樂”)這一命題,縱覽戰國至宋代文化精英的論述與行跡,為當代讀者提供了一個“溫故”的方案。
![]()
呈現在我們眼前的這部《中國樂書:從戰國到北宋》([美]戴梅可著、何劍葉譯,江蘇人民出版社2025年版)凝聚了作者近20年的思考成果,是關于古代“樂”之探索的開拓性研究。作者以跨文化、跨學科的視野和歷史主義的態度,分析、梳理與“樂”相關的思想和理論之演進,跨度長達11個世紀。作者更以細膩的筆觸描繪出古代中國之“樂”的多種面相并詮釋其核心品性與價值。具體而言,本書共七章,內容分別如下:
第一章《即將開始的預覽》討論概念問題——中國傳統語境中“樂”的內涵。由于原著為英文,作者首先面對英文學術界,指出中國古代的“樂”當對應于英文的pleasure一詞,而非happiness等。進而,作者指出這一“樂”概念的重要特點。古代語境中的“樂”并非痛苦之反義詞,而是與“憂”相對而言,具有一種安全感。尤其是,“樂”與享樂主義不同,是長久之樂、有益之樂。最后,作者揭示古人心目中的“樂”是以“氣”為媒介,由“心”對他人和外界共鳴而產生的“關系之樂”。
第二章《興:音樂和友情的共鳴》討論“關系之樂”最基礎與優雅的表現——音樂與友情。作者指出,在古典文獻中,音樂與友誼常常聯系在一起。兩者具有共同的特質,即不同元素之間的相互吸引,皆可被視為“共鳴”之樂。作者觀察到,音樂被古人視為高尚的快樂,具有提升道德,促進想象和情感的功能,如同《漢書》所言“樂者,圣人之所樂也”。音樂亦充當友誼的紐帶,所謂伯牙與鐘子期之“知音”,而知音間的友誼是互相成就,例如鮑叔牙與管仲。作者還指出,音樂和友誼在社會層面和政治上都具有非常重要的地位。
第三章《孟子的主張:與民同樂》辨析孟子提出的共享之樂——“樂”如何服務于大眾利益。通過解析《孟子·梁惠王》篇等經典文獻,作者指出孟子對“樂”和“欲望”非常重視。其基本思路是國君或貴人“承認他人有著和自己一樣的人類欲望,而且在共有的同理心的基礎上,使他人也能得其所欲。這樣,所有的人都可以得到安樂和滿足”(頁172)。順著這個思路,作者進入孟子游說梁惠王、齊宣王等統治者的歷史語境,向讀者展示了“樂”如何與孟子的仁政思想密切相關。孟子以為享樂是統治者與民眾共有的天性,但“樂”有暫短之快樂與長久之安樂的區別,只有后者才是真正的樂。為實現這長久之樂,統治者就需要與民同樂,使得民眾安居樂業,從而得到民眾愛戴。換言之,“己欲達而達人”,共享之樂才是長久之樂。
第四章《荀子:“重明以麗乎正”》將視野轉向了荀子,揭示荀子如何系統建構出有關“樂”的理論。作者認為荀子同孟子一樣都推崇共享和安樂的社會,但荀子設想的路徑不同于孟子。通過重點分析《荀子·禮論》、《榮辱》、《王制》等篇,作者指出荀子非常關注“人類對于‘樂’的助長(養)、滿足(滿)、提升(修)和逐步擴展(多)”,“把看似不同的關于人性、王朝制度與至高修養的對話聯系在一起”(頁223)。作者進而勾勒出荀子的相關理論體系如下:首先,個體通過感官的滿足形成初步評價,由“心”來判斷“樂”的短暫與長久,形成一定的自我約束意識。其次,在整個社會層面上,以禮來“養人之欲”,按照一定的等差與標準分配用以滿足欲望的資源,實現“樂”的有序、有節制共享。最后,“君子”以至誠之人格尋得不依賴他人的長久之樂。
第五章《人生要義:莊子的之樂》由前幾章重點討論的使他人快樂、樂之共享轉入如何自得其樂。作者眼中的莊子是一位人生快樂導師——與孟、荀皆注重“樂”的社會功用不同,莊子注重生命本身的樂趣。通過分析《莊子·至樂》、《達生》、《養生主》等篇的經典故事,作者揭示了莊子對“樂”的看法和獲得至樂的方法。莊子以生命本身的多樣和活力為“樂”之源泉,從物我同一的角度出發,提倡培養個人的專注與精進,如庖丁解牛般體悟個人與世界的關聯性;莊子承認邏輯、認知乃至語言本身的不足,即便神奇如大鵬亦有局限;莊子倡導笑對不確定的世界,“坐忘”以融入當下的生活。
第六章《楊雄:“詩人之賦麗以則”》、第七章《“半獨立屋”:陶淵明與蘇軾》討論漢-宋之間,楊雄、陶淵明、蘇軾三位著名的文化精英如何尋得個人內心的快樂。首先,作者認為西漢時代的楊雄以古典為樂。通過分析楊雄豐富多樣的著述、思想與事跡,作者發現楊雄在潛心閱讀經典與創作之中找到了人生至樂。在這個尋找至樂的過程中,楊雄在早期寫本文化、古典學問、語言文字等領域取得了巨大的成就,不但引領一時之風氣,更留下深遠的影響。
其次,作者認為東晉陶淵明則以“歸家”為至樂。作者從“樂”的角度系統地解讀陶淵明詩作,每每有獨到的觀察。例如,發現“陶淵明在他的近四分之一的詩歌作品中都用到了‘欣’字,有些詩中出現了不止一次”(頁423)。作者以細致的分析還原歷史場景,帶領我們進入到陶淵明詩中的家,展示陶淵明的日常生活、交游與內心——內心似乎有些莊子的影子。“他不時感受著人生的喜與悲,甚至嘗試在簡單的人生中實現其最大的意義”(頁462)。通過一系列分析,作者認為陶淵明的歸家之樂實為尋常之樂。
最后,作者將視野投向了宋代蘇軾。通過系統地比照蘇軾唱和陶淵明之作與陶詩原作之異同,作者揭示出蘇軾在精神上與陶淵明之微妙關系。作者認為,一方面,蘇軾視陶淵明為偶像,每每效仿之。例如,蘇軾發現陶淵明提倡“固窮”,因此在詩中刻意追附。另一方面,兩人在追求上,尤其是快樂之源上又很不同;陶淵明的快樂根植現實世界,而蘇軾則想遁世。但即便有此不同,通過對陶淵明的追慕和唱和,蘇軾最終找到了慰籍,領悟到了尋常之樂。
《中國樂書》內容豐富,征引廣博,貫通了先秦與中古。從方法論上看,本書具有兩個鮮明特點。首先,跨學科是本書最顯著的特色。本書討論的“樂”既是一個具有歷史性的思想史問題,也是一個具有普遍性的哲學關懷,同時也具有心理、社會乃至政治層面的內涵。本書使用的一手材料亦跨度極大,既包括先秦諸子的哲思,也包括經史、漢賦與中古詩詞。這種深度與廣度使得研究在具有重大意義的同時也極具挑戰性。為此,作者以細致分析文本為路徑,進入長達千余年的歷史場景,以共情式理解和多學科方法進行探索。作者融會貫通、綜合運用歷史學、美學、心理學、政治學、哲學等多領域的分析工具,多角度揭示“樂”的兩個層面:如何使他人快樂,如何自得其樂。
其次,本書另一大特色是跨文化比較的視野。作者雖聚焦中國古代之“樂”,但并非孤立地探討這一問題,而是將其放置在一個中西比較,乃至古典與現代比較的視野和框架下進行研究。因此,本書在梳理和詮釋中國古典“樂”之品性的同時,蘊含了“對當代西方主觀主義和個人主義的激進挑戰”(郝伯特·芬格萊特語)。從這個角度看,本書不是簡單地將古代中國視為研究對象,而是在某種意義上將其作為方法。
總而言之,本書規模宏大,視野廣闊,論證深入,以新穎獨特的視角開拓了相關研究的論域。譯者何劍葉女史文字功底深厚,譯文優美典雅,行文流暢生動,亦為本書增色不少。讀者對書中的一些分析或許存在見仁見智的差異,但相信其出版將對漢學、古典學、思想史等領域的研究產生非常重要的推動作用。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.