如果企業只能被迫投降,那下一起凌辱事件就在路上。
先來看幾個熱搜詞條:#迪卡儂已刪除爭議文案##迪卡儂廣告中處女地一詞引爭議##迪卡儂廣告詞被指不尊重女性#……一開始看到這個網絡消息,我是沒太在意的,因為這些年企業動輒刪除、撤銷、下架的操作,實在太普遍了。
但是看到越來越多的正規媒體在報道這件事,意識到它已經進入較為嚴肅的公共議題,于是點開看了看具體內容。不得不感嘆,這是要把企業往死里整啊。
![]()
現在對企業的圍獵,已經到了這么牽強附會、無所不用其極的地步了?
事情的起因是,知名運動品牌迪卡儂官方平臺,在介紹一款潛水服產品時,文案中將海洋比喻成“處女地”——“海洋,是一塊尚未開發且無邊無際的處女地,我們希望幫助沖浪的你或即將體驗沖浪的你探索沖浪的奧秘。”
這本是再常見不過的文案,但就是有人在平臺發起投訴,認為迪卡儂使用“處女地”描述海洋,將女性身體符號用于自然景觀的修辭,本質是對女性的物化與不尊重。
大開眼界。
怎么講呢?有一種經濟下行期的殘酷。
不知道投訴的人是何種學歷,但我想,但凡上完九年義務教育,都用過這個修辭吧?我們也不必去隱秘的角落里找,隨便檢索一下,在文辭上一向講究的三大央媒,就有同樣的修辭:
![]()
![]()
央視早在多年前就將海洋比作處女地,還以“處女地”為欄目名稱,做了系列集。
![]()
高大上的頒獎舞臺上,處女作也是一個常見詞;大概有十二分之一的人,星座歸屬處女座。按照舉報的邏輯,這些修辭是不是都要改一番?
這些,也都沒見你們舉報?老是對著企業噴算什么本事,有種碰碰硬的?
對了,還有人扒出,現代漢語詞典解釋“處女地”為“未開墾的土地”。那,就看你們敢不敢碰一碰了。
![]()
我不知道這背后是真的追求所謂的權利,還是在做見不得人的流量生意,但這樣拿著放大鏡給企業看病,真的很有病,哪怕很無厘頭,也會對企業造成很大傷害。別的不說,這次迪卡儂官方撤除文案,廣告投放的損失誰來買單?
無人問津。
在社交平臺,一個典型的留言說,“感覺不適的都是女性,說沒事的都是男性,說的和你們性別無關你們當然不覺得被冒犯,大多數女性不舒服這個詞以后就是要改要被替代啊,時代在進步。”
![]()
可是,這到底是進步還是退步?這些打著維護女性權益的旗號肆意投訴的人,才是女性權利平等之路上的絆腳石吧?
真正的抗爭是面向強者,而不是對著某家企業某個人360度無死角挑刺。面向弱者的,那不叫抗爭,而是欺負。
按照這樣的節奏,早晚有一天,舉報者也會被舉報吞噬。不信就現在去審視自身,自己寫過的所有文字、說過的所有話中,有沒有“處女地”或者類似的被你們認作冒犯女性的地方?自己的作文本里或者試卷上,有沒有自己告自己的呈堂證供?
真正的女性權利捍衛者,也應該勇敢地、坦蕩明確地、義正言辭地反對這些人。TA們壓根不是為了讓自己站起來,只是為了打倒別人。
近年來,受到類似無端指責的企業不止一家。它們大都選擇屈從,因為它們知道一旦陷入糾纏,就很難抽身,也不太會有權威機構為其主持正義。
這次,一些媒體也只是簡單地報道舉報內容和撤文案的消息,再加上一些迪卡儂近些年經營不好的數據,便推出了報道。這樣的“中立”報道很安全,除了帶來流量,不僅無補于事,反而放大了迪卡儂遭受的圍視,帶來壓力。
真正負責任的媒體,也應該勇敢地、坦蕩明確地、義正言辭地反對這種欲加之罪。
我不同情本可不必作死的西貝,但必須力挺無端遭詬的迪卡儂。因為我們每后退一步,看似息事寧人,也離懸崖更近了。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.