人民網烏蘭巴托12月9日電 (記者張朋輝)12月9日,中國當代著名作家劉震云的長篇小說《一句頂一萬句》西里爾蒙古文版首發式暨讀者見面會在烏蘭巴托舉行。中國駐蒙古國使館參贊兼烏蘭巴托中國文化中心主任李峙,蒙中友協副會長、大呼拉爾議員恩和圖雅,漢學家、《一句頂一萬句》譯者其米德策耶及蒙古國各界友好人士出席了首發式。
![]()
劉震云與讀者交流。人民網記者 張朋輝攝
首發式上,劉震云以幽默詼諧的語言介紹了《一句頂一萬句》的創作背景、故事梗概及部分精彩情節,分享了他對交流和溝通的思考,引發觀眾熱烈共鳴,現場不斷傳來笑聲、掌聲。劉震云表示,世界那么多國家和地區,盡管文化背景、宗教信仰、政治制度不同,但是生活有相通之處。文學反映生活,閱讀文學作品是了解一個社會的重要途徑。文學作品的翻譯搭建了文化交流、文明互鑒的橋梁,不同文明間相互學習、取長補短才能共同進步。
![]()
劉震云向來賓贈書。人民網記者 張朋輝攝
本次活動由中國駐蒙古國使館、烏蘭巴托中國文化中心、蒙中友好協會、蒙古國立大學孔子學院、“ADMON”出版社共同舉辦。
《一句頂一萬句》是劉震云的經典小說,榮獲第八屆茅盾文學獎。此前,劉震云作品《一日三秋》西里爾蒙古文版在蒙古國出版發行,受到讀者歡迎。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.