“祖瑪瓏終于開竅了。”朋友圈里刷屏的那張海報(bào),沒有玻璃瓶、沒有l(wèi)ogo,只有劉亦菲微微低頭的側(cè)影,像一頁被風(fēng)吹起的紙,輕,卻壓得人心口發(fā)熱。有人直接下單三瓶英國梨,說“她聞上去就該是這個(gè)味道”。這話聽著像玩笑,其實(shí)暗戳戳把東方人藏了幾十年的審美焦慮一把掀開:我們到底要用什么姿態(tài),才能讓世界聞到?
祖瑪瓏等了43年,第一次把全球代言人的椅子搬到華人面前,過程卻一點(diǎn)不浪漫——18個(gè)月的拉扯,30多張面孔的冷板凳,最后落在劉亦菲身上,理由簡單得不像商業(yè)決策:“她讓英倫玫瑰長出了竹子的骨。”一句輕飄飄的評語,背后是把“流量”兩個(gè)字撕碎重組的狠勁。品牌總監(jiān)沒說出口的是:再好看的帶貨數(shù)據(jù),也抵不過她站在鏡頭前那股“不用討好誰”的勁兒。這年頭,會(huì)演的不稀奇,不演的才稀缺。
![]()
![]()
更微妙的化學(xué)反應(yīng)發(fā)生在看不見的角落。劉亦菲的“黃玫瑰”人設(shè)撞上祖瑪瓏的玫瑰香調(diào),不是巧合,是蓄謀已久的暗號。《花木蘭》里揮劍的剪影被剪進(jìn)品牌宣傳片,刀光沒出現(xiàn),劍意卻留在空氣里。倫敦人以為她在演英倫玫瑰,上海女孩認(rèn)出那是外婆院子里的白蘭花,隔著屏幕同時(shí)鼻酸。原來“低調(diào)奢華”不用翻譯,清冷就是通用語。
![]()
這場合作最狠的地方,是它干脆把“東方”從賣點(diǎn)變成了語法。過去奢侈品愛講“中國元素”,龍紋、盤扣、大紅大紫往瓶身一貼,像給金發(fā)模特套了件旗袍,怎么看都是cosplay。現(xiàn)在倒好,直接把園冶里的青苔、假山石、漏窗的影子蒸餾成氣味,讓歐洲人排隊(duì)聞“留得殘荷聽雨聲”。話語權(quán)悄悄掉了個(gè)頭:不再是“我們該怎么迎合”,而是“你們要不要聽聽看”。
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.