(來源:勞動午報)
轉自:勞動午報
![]()
“在轟隆隆有如雷鳴般的水車聲中,三爹的號子高亢激越,也聲嘶力竭。他用生命最后的能量,喊出了一個勞動者的倔強、尊嚴和對土地的渴望。”作家吳曉明在《穿越千年的唱腔》中對里下河勞動號子的這段描寫,讓久違的鄉土唱腔穿透紙頁,瞬間勾起了人們心底對故鄉的眷戀。這本聚焦蘇中非遺的散文集,不止記錄了千年流傳的技藝,更藏著每個游子心中最柔軟的鄉愁。
吳曉明是土生土長的江蘇海安人,深耕鄉土多年,斬獲冰心散文獎、豐子愷散文獎等諸多榮譽。《穿越千年的唱腔》收錄了他的散文作品15篇,全書以蘇中地區非遺文化、稻作文化、習俗文化、美食文化為核心,用“人類學+非虛構”的寫法,記錄了道情說唱、蒼龍舞、扎染、蠶桑等傳統技藝與傳承人的故事。
這本書的特別之處是讓“唱腔”成為鄉愁的載體。書中的“唱腔”不止是海安道情的說唱旋律,更包括里下河的勞動號子、田間地頭的民歌小調。就像序中所寫,夏忙時節車水灌田,三爹坐著領號子的身影,德蘭插秧時唱起的民間小調,這些帶著泥土氣息的聲音,曾是鄉村生活的背景音。如今,隨著農業機械化普及,繁重的體力勞動被替代,那些激昂的號子、鮮活的小調也漸漸淡出視野。而吳曉明的文字,讓這些消失的“唱腔”重新響起,喚起了無數人對故鄉勞作場景的集體記憶——想起小時候田埂上的歌謠,想起長輩勞作時的吆喝,鄉愁便在這些熟悉的聲音中愈發濃烈。
非遺技藝里的煙火氣,更是鄉愁最實在的寄托。《味蕾的記憶》中,沙崗豬頭肉的祖傳鹵汁、胡桑老根慢煨的講究,“好菜一桌,抵不上麻蝦一吮”的俗語,都是刻在游子味覺里的故鄉印記。如今超市里的熟食琳瑯滿目,卻再也吃不出胡桑老根煨出的醇厚香氣;網購的麻蝦醬包裝精致,卻少了家鄉小院里現做現吃的鮮活。《春繭圖》里爺爺叫蠶“寶寶”的溫柔語氣,奶奶被春雨打濕的影子,這些非遺傳承中的人情細節,讓鄉愁有了具體的模樣——它藏在一碗豬頭肉的香氣里,藏在蠶室里輕柔的話語中,藏在代代相傳的手藝里。
隨著城市化進程加快,越來越多的人離開鄉土,故鄉漸漸變成“回不去的遠方”。而《穿越千年的唱腔》就像一座文化橋梁,讓我們在文字中重訪故鄉的技藝與風情。吳曉明用4年時間踏遍蘇中大地,走訪傳承人、記錄老手藝,他寫下的不僅是非遺的傳承故事,更是對故鄉的深情守望。這本書提醒我們,那些看似“過時”的唱腔、手藝、味道,正是我們文化的根脈,是鄉愁的寄托。當我們在異鄉聽到一句熟悉的小調、吃到一口地道的家鄉味時內心涌起的溫暖與歸屬感,正是這些傳統文化給予的力量。
《穿越千年的唱腔》不僅是一部非遺文化散文集,更是一本鄉愁備忘錄。它讓我們明白,非遺從不是博物館里冰冷的展品,而是活在生活里、藏在鄉愁中的精神財富。在快節奏的現代生活中,這本書讓我們放慢腳步,回望故鄉的文化根脈,在千年傳承的唱腔與技藝中,找到心靈的歸宿。
□徐晟
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.