最近,工信部組織制定的強制性國家標準《汽車車門把手安全技術要求》(GB 48001-2026)已由國家市場監督管理總局、國家標準化管理委員會批準發布,將于2027年1月1日起開始實施。該項標準旨在解決隨著隱藏式、電子式門把手流行帶來的安全問題。
In a bid to address potential safety risks associated with hidden door handle designs, a mandatory national standard on automotive door handle safety will come into force on Jan 1, 2027, said the Ministry of Industry and Information Technology on Monday.
![]()
根據這一新標準,在中國銷售的汽車必須配備機械釋放門把手,確保在發生嚴重事故導致車輛斷電后,仍能從車外和車內手動打開車門。標準還對車門把手的布置區域和空間等方面進行了規范。
The standard mandates that each vehicle door — excluding the tailgate — must be equipped with both a mechanically released exterior door handle and a mechanically released interior door handle. The requirement is intended to ensure that doors can be opened reliably and to eliminate safety hazards that may arise from electronically controlled or concealed door handle systems.
新國標在機械冗余、操作空間、明確標識和結構強度上都作出了明確要求。
車門外把手必須預留不小于特定尺寸(約30立方厘米)的手部操作空間,確保易于抓握。車內機械把手須位置明顯、標識清晰,便于快速識別和操作。門把手需滿足一定的機械強度要求(如外把手需能承受不小于500牛的力)。
南都·灣財社記者從工信部官網看到,“強制性國家標準GB 48001—2026《汽車車門把手安全技術要求》”對一些要求細節都作出了詳細說明。
針對車門外把手操作不便和事故后無法開啟,《新國標》提出了事故后車門外把手開啟、車門布置區域以及操作空間的要求。
要求每個車門(不包括背門),應配備機械釋放車門外把手,車輛的安全設計應為當發生不可逆約束裝置展開或動力電池熱擴散等事件后,能夠通過機械釋放車門外把手,開啟車門。要求車門外把手應處于規定的陰影區域內,或鄰近陰影區域的車門或車門框架附近區域。
手部操作空間方面,要求車門外把手在任意狀態時操作,機械釋放功能的手部操作空間應能夠放置規定的模塊。
The standard was formulated in response to concerns that some exterior door handles are difficult to operate or may fail to open after accidents. The new requirements are thus designed to ensure that vehicle occupants can unlock and open doors through manual mechanical operation even in scenarios such as power outages, severe collisions or battery thermal runaway, thereby avoiding the potential failure of electronically controlled door handles in emergency situations.
![]()
圖源:工信部官網
新標準對車企設置了過渡期:對于新申請批準的車型,2027年1月1日起,需滿足除“手部操作空間”外的全部要求。2028年1月1日起,需符合標準的所有要求。對于已獲批在售的車型,2029年1月1日前,必須完成整改以滿足全部標準要求。
The implementation of the standard will follow a phased timeline, starting with newly approved vehicle models which are required to fully comply by Jan 1, 2028. Models that have already received approval will be required to meet all standard requirements by Jan 1, 2029.
記者:李佳穎
來源:中國日報網 南方都市報
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學英語,每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.